5tilføjet af

Hjælp til tyske små-sætninger? please!

Hej alle!
Jeg sidder med nogle sætninger, som jeg gerne vil have oversat. Har oversat lidt af dem, men sætningerne neden under, kan jeg ikke finde ud af.. Nogle som har tid/lyst til at prøve?:
jeg stiller altid vasen væk, når mine venners børn kommer.
mens han arbejdede alene, nynede han en melodi.
hun købte pladen, efter at hun havde hørt den hos sin veninde
da Per var 10 år, havde han allerede en kniv.
påstår du, at jeg lyver igen
hun havde slet ikke lagt mærke til, at Jan også var der.
nu spørger han, om hun har hans nummer
.- nogle som kan hjælpe mig??
på forhånd tak🙂
tilføjet af

oversættelse se dette link

Hej Caroline
Se på dette link, tror det kan hjælpe dig.
http://www.nicetranslator.com
tilføjet af

hjælp

Her er lidt hjælp. Jeg har nu boet fire år i Tyskland, så det er nok ikke helt forkert:
Ich stelle immer die Vase weg, wenn die Kinder meiner Freunde zu Besuch kommen
während er alleine arbeitete, summte er eine Melodie
sie kaufte die Platte, nachdem sie die bei einer Freundin gehört hatte
als Per 10 Jahre alt war, besaß er schon ein Messer
sagst du, dass ich wieder lüge
sie hatte gar nicht bemerkt, dass Jan auch da war
jetzt fragt er, ob sie seine Nummer hat
Jeg håber, at jeg kunne hjælpe.
tilføjet af

Lige een ting...

...det hedder ikke "alleine", men allein, ellers ok!🙂
tilføjet af

Tak! Vil du kigge på dette:

1) Ich glaube bestimmt, dass er Recht hat.
2) Er nahm seinen Mantel, weil es kühl war.
3) Wir gehen ins Konzert, wenn du Geld hast.
4) Es war dunkel geworden, als er seinen Wagen holte.
5) Ich kaufe eine Zeitung, bevor ich die S-Bahn nehme.
6) Sie müde wurden, bis die Jungen spielten Handball.
7) Sie von der Sache sprachen, während Frank ändert seinen Standpunkt.
8) Sie beide das Spiel liebten, da Thomas und Anja spielten oft Schach.
9) Er sich beeilt hatte, obwohl erst um 6 Uhr war um wieder da.
Vil du rette mine fejl, hvis der er nogle..??
Og, tænkte på, om du også ville oversætte de følgende sætninger:
-som reklamen siger, er Berlin altid rejsen værd.
-det virker sådan, som om de føler sig hjemm.
-vi går klokken 3, for at vi kan komme hjem til tiden.
-da sneen er væk, kan vi ikke løbe på ski i dag

på forhånd tak!!!
tilføjet af

Det er lige meget - har fundet ud af det;)

Jeg har fundet ud af at lave sætningerne.. ellers tak for hjælpen:)
SuperDebat.dk er det tidligere debatforum på SOL.dk, som nu er skilt ud separat.