13tilføjet af

Her er den ægte vare **

Ftg skrev:
"Mere end 160.000.000 eksemplarer af NWT Skrevet af ftg - Kl 09:35, 24.sep.2010
Ny Verden-oversættelsen af De Hellige Skrifter er udkommet i mere end 160 millioner eksemplarer.
Det er vidst mere end Den Danske Autoriserede oversættelse nogen sinde vil opnå.
Med venlig hilsen, ftg."
Citat slut
Kender du dem her ftg de formidler den ÆGTE vare - ikke en falsk vagttårnsbibel :

http://www.gideonitterne.dk/
[s] De formidler Guds levende ord [s]

Gideonitterne er en international sammenslutning af kristne mænd fra forretningslivet, den offentlige administration og de liberale erhverv samt deres hustruer.
Medlemmerne har deres ståsted i den lokale folkekirke eller en lokal evangelisk frikirke.
Foreningen 'Gideonitterne' blev stiftet i 1899 med det formål at vinde mænd og kvinder for Kristus gennem medlemmernes personlige liv og vidnesbyrd samt ved udlægning af Bibler og Ny Testamenter.
År 2009 er Gideonitterne organiseret i 190 lande, og foreningen tæller internationalt ca. 280.000 medlemmer opdelt i lokale grupper.
På 82 forskellige sprog udlægger og uddeler Gideonitter hver uge mere end 1,4 millioner Bibler og NT til hoteller, hospitaler, skibe, plejehjem og fængsler m.v. samt som personlige gaver til soldater, studerende og skole-elever fra 5. klasse og opefter.
I Danmark begyndte gideonittjenesten i 1969, og der er i dag ca. 260 medlemmer i 22 grupper fordelt over hele landet. De danske Gideonitter uddeler årligt ca. 50.000 eksemplarer af NT.
Testamentet, der omdeles, er den nyeste autoriserede udgave fra Det Danske Bibelselskab. Midler til indkøb af NT kommer fra kollekter og indsamlinger i kirker og missionshuse samt gaver og arv fra venner og medlemmer.
Alle bidrag går ubeskåret til indkøb af Bibler og Ny Testamenter, idet Gideonitterne selv betaler samtlige udgifter til administration m.v.

Citat slut
*** hver uge mere end 1,4 millioner Bibler ***

" sådan er mit ord, som udgår af min mund;
det vender ikke virkningsløst tilbage til mig,
men det gør min vilje og udfører mit ærinde."
(Esajas 55:11)

http://www.gideons.org/Splash.aspx
Gud velsigne dem alle [s][l][s]
tilføjet af

Je flere bibler der bliver uddelt, des bedre,

for det er ved at læse i Bibelen at man lærer Gud og Jesus Kristus at kende.
I en bøn til Gud sagde Jesus:
"Dette betyder evigt liv: at de lærer dig at kende, den eneste sande Gud, og den som du har udsendt, Jesus Kristus." (Johannes 17:3)
Man må altså studere Bibelen, for at opnå evigt liv.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Der er jo forskel-

ftg - om man læser vagttårnsoversættelsen eller man læser i Bibelen - det er jo IKKE den samme gud / Gud du lære at kende.
http://debat.sol.dk/show.fcgi?category=6&conference=217&posting=2152276#2152276
Man opnår ikke evigt liv, ved at læse i Bibelen - selv Fanden kender den, og han vil blive sendt i den brændende ildsø en dag.
Efeser.B.2
v4 Men i sin rige barmhjertighed og på grund af den store kærlighed, han elskede os med, v5 gjorde Gud os, der var døde i vore overtrædelser, levende med Kristus – af nåde er I frelst –
v6 og han oprejste os sammen med ham og satte os med ham i himlen, i Kristus Jesus, v7 for i de kommende tidsaldre at vise sin overstrømmende rige nåde og sin godhed mod os i Kristus Jesus.
v8 For af den nåde er I frelst ved tro.[l]
Og det skyldes ikke jer selv, gaven er Guds.
v9 Det skyldes ikke gerninger, for at ingen skal have noget at være stolt af.

v10 For hans værk er vi, skabt i Kristus Jesus til gode gerninger, som Gud forud har lagt til rette for os at vandre i.

Siger din bibel ikke det samme ftg ?
tilføjet af

Jo, men -

Han er ikke bedre til at læse - end Fanden! 😃
tilføjet af

Satan tilegner sig ikke kundskab ud fra Bibelen, Lyjse.

Han ved hvad der står i den, men han fordrejer dens ord.
Den Gud du kan læse om i Bibelen er Jehova Gud, Jesus Kristus er hans søn.
Også i den autoriserede oversættelse kan du læse om Jehova, men hans navn er blevet fjernet og erstattet med ordet Herren.
http://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalm%2083:18&version=KJV

I den nye autoriserede oversættelse af 1992 er Jehovas navn blevet genindført 4 af de omkring 7000 steder, hvor det står i den oprindelige Bibel. Et af disse steder er salme 83:18,19.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Navnet er Jesus **

Salme.83
Jahve er dit navn –
er den Højeste over hele jorden.
Johs.17
v11 Jeg er ikke længere i verden, men de er i verden, og jeg kommer til dig. Hellige fader, hold dem fast ved ** DIT** navn, det du har givet ** MIG ** for at de kan være ét ligesom vi.
Hver gang vi bruger navnet Jesus Kristus, siger vi: Jahve er vores Frelser :
"Der er ikke frelse i noget andet navn, end navnet Jesus ("Jahve er frelse")."

Hvis du kender Bibelen, vil du vide at Jesus ER:

Al jordens[s] Gud,[s] Es. 54:5
Alles herre, Ap. g. 10:36
Almægtig, Matt. 28:18, Åb. 1:8
Almægtig[s] Gud [s] Es. 9:6
Alpha og Omega, Åb. 1:8, 22:13 og den første og den sidste, Åb. 1:17, 2:8, 22:13
Arving til alle ting, Hebr. 1:2
Begyndelsen og enden, Åb. 22:13
Befrieren, Rom. 11:26
Brudgom, Matt. 9:15
De helliges Konge, Åb. 15:3
Den hellige og retfærdige, Ap.g. 3:14
Den levende sten, 1. Pet. 2:4
Den retfærdige, Ap.g. 7:52, 1. John 2:1
Det sande brød, John. 6:32
Det sande lys, John. 1:9
Det sande vintræ, John. 15:1
Den, som bevarer dig, Åb. 3:10, 2. Tess. 3:3
Det slagtede påskelam, 1. Kor. 15:7
Den, som har dødens og dødsrigets nøgler, Åb. 1:18
Den, som lever i evighedernes evigheder, Åb. 1:18
Dommer over levende og døde, Ap. g. 10:42
Døren, John. 10:9
En retfærdig spire, Jer. 23:5
En stor ypperstepræst, Hebr. 4:14
En urokkelig og kostelig hjørnesten, Es. 28:16, 1. Pet. 2:6
En udvalgt hovedhjørnesten, 1. Pet. 2:6
Evighedsfader, Es. 9:6
Evighedernes konge, 1. Tim. 1:17
Fredsfyrsten, Es. 9:6
Frelser, Matt. 1:21, Tit. 1:4, 3:6, 2. Pet. 2:20
Frelsens banebryder, Hebr. 2:10
Fyrsten over Herrens Hær, Josua 5:15
Fårenes store hyrde, Hebr. 13:20
Genløseren, 49:26, 54:5, 59:20, 63:16
[s] Gud [s] John. 1:1, 20:28, Rom. 9:5, Hebr. 1:8, 2. Pet. 1:1, 1. John. 5:20
Guds billede, 2. Kor. 4:4
Herrernes Herre, Åb. 19:16
Herskeren over jordens konger, Åb. 1:5
Israels Konge, John. 1:49
JEG ER, John. 8:24, 58
Jødernes Konge, Matt. 27:11
Ordet, John. 1:1
Skaber, John. 1:3, Kol. 1:16
Verdens Lys, John. 8:12
Vor store [s] Gud og Frelser,[s] Tit. 2:13
Vældig [s] Gud,[s] Es. 9:6
Det er fordi - som Jesus selv siger:
Jeg er i Faderen og Faderen er i mig - har I set mig, har I set Faderen.
tilføjet af

Du har ret i at navnet Jesus betyder Jehova's frelse.

Det var Jehova Gud der sendte sin elskede søn til jorden, for at menneskene kunne opnå frelse igennem ham.
Jesus hedder på hebraisk Jehoshua.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Gud tog en tjeners skikkelse-

og kom i kød til jorden - og Menneskesønnen blev født.

Ordet var Gud, der kom i kød til jorden - han var inkarneret i Menneskesønnen.
Menneskesønnen eksisterede ikke, FØR han blev født af Jomfru Maria - men GUD som VAR I Menneskesønnen - har eksisteret altid.
Sand Gud - sand Menneskesøn.

For da Ordet = Gud = Jesus - så har Jesus været der altid.
Jesus siger “Sandelig, sandelig siger jeg jer: Jeg er, før Abraham blev født! ...
Det kunne han sige, fordi [s] Gud var inkarneret i Menneskesønnen.[s]
..»han, som havde Guds skikkelse, regnede det ikke for et rov at være lige med Gud, men gav afkald på det, tog en tjeners skikkelse på og blev mennesker lig;
og da han var trådt frem som et menneske, ydmygede han sig og blev lydig indtil døden, ja, døden på et kors.« Fil.B.2

1.Mosebog

v1 I begyndelsen skabte Gud himlen og jorden.
v2 Jorden var dengang tomhed og øde, der var mørke over urdybet,
og [s] GUDS ÅND [s] svævede over vandene.

Jesus blev FØDT som alle andre børn - han blev IKKE skabt - alle børn har en far - det havde /har Jesus også, for det var Helligånden der befrugtede jomfru Maria -
[s] GUDS ÅND [s]

Matt.1
Jesu fødsel
v18 Med Jesu Kristi fødsel gik det sådan til: Hans mor Maria var forlovet med Josef, men før de havde været sammen, viste det sig, at hun var blevet med barn ved
Helligånden.
Det var fordi Gud tog en tjeners skikkelse og kom i kød til jorden : Fil.B.2
Johs.1
v14 Og Ordet blev kød og tog bolig iblandt os, og vi så hans herlighed, en herlighed, som den Enbårne har den fra Faderen, fuld af nåde og sandhed.
Gud kom til jorden, inkarneret i Menneskesønnen - han kom for at frelse verden og for at vi - igennem Jesus Kristus, kunne lære Gud at kende personligt.
Jesus døde på korset - han bar al verdens synd for at frelse os - der står i Bibelen at han nu sidder ved sin Faders højre hånd, hvorfra han skal komme, og dømme levende og døde - Matt.26
v64 Jesus svarede ham: »Du sagde det selv.
Men jeg siger jer: Herefter skal I se Menneskesønnen sidde ved den Almægtiges højre hånd og komme på himlens skyer.«
Markus.16
v19 Da Herren Jesus havde talt til dem, blev han taget op til himlen, og han satte sig ved Guds højre hånd.
Han har endnu ikke fuldført alle opgaver - Jesus kommer igen.

1.Kor.B.15
v28 Og når så alt er underlagt ham, skal også Sønnen selv underlægge sig under ham, som har lagt alt under ham, for at Gud kan være alt i alle.

Men det er først efter EFTER Tusindårsriget:
Zak.14
Da kommer [s] Herren min Gud [s]
og alle de hellige med ham.

v9 Da skal Herren være konge
over hele jorden;
på den dag
skal Herren være én
*************************
og hans navn være ét.
*************************

Det er Jesus der skal dømme levende og døde - EFTER Tusindårsriget.

Matt.25: »Når Menneskesønnen kommer i sin herlighed og alle englene med ham,
da skal han tage sæde på sin herligheds trone.
Og alle folkeslagene skal samles foran ham, og han skal skille dem, som en hyrde skiller fårene fra bukkene…«
tilføjet af

Gud er i himmelen, Lyjse.

Det var Jesus Kristus der kom til jorden og blev født som et menneske.
Jesus bad ofte til sin himmelske Fader, mens han var her. Læs for eksempel Johannes evangeliet kapitel 17:
Dette udtalte Jesus, og idet han løftede sine øjne mod himmelen sagde han: „Fader, timen er kommet; herliggør din søn, for at Sønnen kan herliggøre dig, 2 ligesom du har givet ham myndighed over alt kød, for at han kan give dem — hele det [antal] som du har givet ham — evigt liv. 3 Dette betyder evigt liv: at de lærer dig at kende, den eneste sande Gud, og den som du har udsendt, Jesus Kristus. 4 Jeg har herliggjort dig på jorden, idet jeg har fuldført den gerning du har givet mig at gøre. 5 Så herliggør du mig nu, Fader, hos dig selv med den herlighed som jeg havde hos dig før verden blev til. 6 Jeg har gjort dit navn kendt for de mennesker du gav mig ud af verden. De var dine, og du gav mig dem, og de har overholdt dit ord. 7 De er nu klar over at alt hvad du har givet mig, er fra dig; 8 for de udtalelser som du gav mig, har jeg givet dem, og de har taget imod dem og er virkelig blevet klar over at jeg er udgået som dit sendebud, og de har fået tro på at du har udsendt mig. 9 Jeg beder for dem; jeg beder ikke for verden, men for dem som du har givet mig; for de er dine, 10 og alt mit er dit, og dit er mit, og jeg er blevet herliggjort iblandt dem. 11 Og jeg er ikke mere i verden, men de er i verden, og jeg kommer til dig. Hellige Fader, våg over dem for dit eget navns skyld, det du har givet mig, for at de må være ét ligesom vi. 12 Da jeg var hos dem plejede jeg at våge over dem for dit eget navns skyld, det du har givet mig; og jeg har bevaret dem, og ingen af dem har lidt undergang undtagen undergangens søn, for at skriftstedet kunne opfyldes. 13 Og nu kommer jeg til dig, men jeg fortæller disse ting [mens jeg er] i verden for at de i fuldt mål kan have min glæde i sig. 14 Jeg har givet dem dit ord, men verden har hadet dem fordi de ikke er en del af verden, ligesom jeg ikke er en del af verden. 15 Jeg beder dig ikke om at tage dem ud af verden, men om at våge over dem på grund af den onde. 16 De er ikke en del af verden, ligesom jeg ikke er en del af verden. 17 Hellige dem ved hjælp af sandheden; dit ord er sandhed. 18 Ligesom du har sendt mig til verden, har jeg også sendt dem til verden. 19 Og jeg helliger mig selv til gavn for dem, for at de også kan blive helliget ved hjælp af sandhed. 20 Jeg beder ikke blot for disse, men også for dem som gennem deres ord får tro på mig, 21 for at de alle må være ét, ligesom du, Fader, er i samhørighed med mig og jeg er i samhørighed med dig, at de også må være i samhørighed med os, for at verden kan tro at du har udsendt mig. 22 Og jeg har givet dem den herlighed som du har givet mig, for at de må være ét ligesom vi er ét. 23 Jeg i samhørighed med dem og du i samhørighed med mig, for at de må blive fuldkommengjort til ét, så at verden kan vide at du har udsendt mig og at du har elsket dem ligesom du har elsket mig. 24 Fader, med hensyn til det du har givet mig, så ønsker jeg at hvor jeg er, dér skal de også være sammen med mig, for at de kan se min herlighed, den som du har givet mig, fordi du elskede mig før verdens grundlæggelse. 25 Retfærdige Fader, verden har jo ikke lært dig at kende; men jeg har lært dig at kende, og disse er blevet klar over at du har udsendt mig. 26 Og jeg har bekendtgjort dit navn for dem, og jeg vil bekendtgøre det, for at den kærlighed hvormed du har elsket mig kan være i dem og jeg i samhørighed med dem.“
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Ja Gud er i himlen-

Jesus gav os Talsmanden Helligånden, da han folod denne jord, for som han sagde : Jeg vil ikke efterlade jer Faderløse.
Men ftg..hvorfor tager du kopi fra vagtårnets hjælpe-central - det er uoverskueligt at læse 🙁
Du må tænke på, at Jesus er sand Gud sand Menneskesøn, det var Menneskesønnen der bad til sin far.
Gud tog en tjeners skikkelse - han tog ikke en engel, og anbragte i jomfru Marias mave ftg - det er jo latterligt at tænke sådan !
Nej læs hvad jeg skrev - det giver mening.
tilføjet af

Det er den ypperpræstelige bøn

som Jesus bad for sine disciple.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Der er noget at glo på

så kan man spare tvét og bare sitte og være hellig ?
tilføjet af

Kan du se forskellen ?

Den kristne Bibel [s]
Jesu sidste bøn
v1 Sådan talte Jesus; og han så op mod himlen og sagde: »Fader, timen er kommet. Herliggør din søn, for at Sønnen kan herliggøre dig, v2 ligesom du har givet ham magt over alle mennesker, for at han kan give evigt liv til alle dem, du har givet ham. v3 Og dette er det evige liv, at de kender dig, den eneste sande Gud, og ham, du har udsendt, Jesus Kristus. v4 Jeg har herliggjort dig på jorden ved at fuldføre den gerning, du har givet mig at gøre. v5 Fader, herliggør mig nu hos dig med den herlighed, jeg havde hos dig, før verden var til.
v6 Jeg har åbenbaret dit navn for de mennesker, du gav mig fra verden. De var dine, og du gav dem til mig, og de har holdt fast ved dit ord. v7 Nu forstår de, at alt, hvad du har givet mig, er fra dig. v8 For de ord, du gav mig, har jeg givet dem, og de har taget imod dem, og de har i sandhed forstået, at jeg er udgået fra dig, og de er kommet til tro på, at det er dig, der har udsendt mig.
v9 Jeg beder for dem; ikke for verden beder jeg, men for dem, du har givet mig, for de er dine; v10 alt mit er dit, og dit er mit, og jeg er herliggjort i dem. v11 Jeg er ikke længere i verden, men de er i verden, og jeg kommer til dig. Hellige fader, hold dem fast ved dit navn, det du har givet mig, for at de kan være ét ligesom vi. v12 Da jeg var sammen med dem, holdt jeg dem fast ved dit navn, det du har givet mig, og jeg vogtede dem, og ingen af dem gik fortabt, undtagen fortabelsens søn, for at Skriften skulle gå i opfyldelse. v13 Nu kommer jeg til dig; og sådan taler jeg i verden, for at de fuldt ud må have min glæde i sig. v14 Jeg har givet dem dit ord; og verden har hadet dem, fordi de ikke er af verden, ligesom jeg ikke er af verden. v15 Jeg beder ikke om, at du skal tage dem ud af verden, men at du vil bevare dem fra det onde. v16 De er ikke af verden, ligesom jeg ikke er af verden. v17 Hellig dem i sandheden; dit ord er sandhed. v18 Ligesom du har udsendt mig til verden, har jeg også udsendt dem til verden. v19 Jeg helliger mig selv for dem, for at de også kan være helliget i sandheden. v20 Ikke for dem alene beder jeg, men også for dem, som ved deres ord tror på mig, v21 at de alle må være ét, ligesom du, fader, i mig og jeg i dig, at de også må være i os, for at verden skal tro, at du har udsendt mig. v22 Den herlighed, du har givet mig, har jeg givet dem, for at de skal være ét, ligesom vi er ét, v23 jeg i dem og du i mig, for at de fuldt ud skal blive ét, for at verden skal forstå, at du har udsendt mig og har elsket dem, som du har elsket mig.
v24 Fader, jeg vil, at hvor jeg er, skal også de, som du har givet mig, være hos mig, for at de skal se min herlighed, som du har givet mig, for du har elsket mig, før verden blev grundlagt. v25 Retfærdige fader, verden har ikke kendt dig, men jeg har kendt dig, og de har erkendt, at du har udsendt mig; v26 og jeg har gjort dit navn kendt for dem og vil gøre det kendt, for at den kærlighed, du har elsket mig med, skal være i dem, og jeg i dem.«

________________________________________________________
Din version:
Dette udtalte Jesus, og idet han løftede sine øjne mod himmelen sagde han: „Fader, timen er kommet; herliggør din søn, for at Sønnen kan herliggøre dig, 2 ligesom du har givet ham myndighed over alt kød, for at han kan give dem — hele det [antal] som du har givet ham — evigt liv. 3 Dette betyder evigt liv: at de lærer dig at kende, den eneste sande Gud, og den som du har udsendt, Jesus Kristus. 4 Jeg har herliggjort dig på jorden, idet jeg har fuldført den gerning du har givet mig at gøre. 5 Så herliggør du mig nu, Fader, hos dig selv med den herlighed som jeg havde hos dig før verden blev til. 6 Jeg har gjort dit navn kendt for de mennesker du gav mig ud af verden. De var dine, og du gav mig dem, og de har overholdt dit ord. 7 De er nu klar over at alt hvad du har givet mig, er fra dig; 8 for de udtalelser som du gav mig, har jeg givet dem, og de har taget imod dem og er virkelig blevet klar over at jeg er udgået som dit sendebud, og de har fået tro på at du har udsendt mig. 9 Jeg beder for dem; jeg beder ikke for verden, men for dem som du har givet mig; for de er dine, 10 og alt mit er dit, og dit er mit, og jeg er blevet herliggjort iblandt dem. 11 Og jeg er ikke mere i verden, men de er i verden, og jeg kommer til dig. Hellige Fader, våg over dem for dit eget navns skyld, det du har givet mig, for at de må være ét ligesom vi. 12 Da jeg var hos dem plejede jeg at våge over dem for dit eget navns skyld, det du har givet mig; og jeg har bevaret dem, og ingen af dem har lidt undergang undtagen undergangens søn, for at skriftstedet kunne opfyldes. 13 Og nu kommer jeg til dig, men jeg fortæller disse ting [mens jeg er] i verden for at de i fuldt mål kan have min glæde i sig. 14 Jeg har givet dem dit ord, men verden har hadet dem fordi de ikke er en del af verden, ligesom jeg ikke er en del af verden. 15 Jeg beder dig ikke om at tage dem ud af verden, men om at våge over dem på grund af den onde. 16 De er ikke en del af verden, ligesom jeg ikke er en del af verden. 17 Hellige dem ved hjælp af sandheden; dit ord er sandhed. 18 Ligesom du har sendt mig til verden, har jeg også sendt dem til verden. 19 Og jeg helliger mig selv til gavn for dem, for at de også kan blive helliget ved hjælp af sandhed. 20 Jeg beder ikke blot for disse, men også for dem som gennem deres ord får tro på mig, 21 for at de alle må være ét, ligesom du, Fader, er i samhørighed med mig og jeg er i samhørighed med dig, at de også må være i samhørighed med os, for at verden kan tro at du har udsendt mig. 22 Og jeg har givet dem den herlighed som du har givet mig, for at de må være ét ligesom vi er ét. 23 Jeg i samhørighed med dem og du i samhørighed med mig, for at de må blive fuldkommengjort til ét, så at verden kan vide at du har udsendt mig og at du har elsket dem ligesom du har elsket mig. 24 Fader, med hensyn til det du har givet mig, så ønsker jeg at hvor jeg er, dér skal de også være sammen med mig, for at de kan se min herlighed, den som du har givet mig, fordi du elskede mig før verdens grundlæggelse. 25 Retfærdige Fader, verden har jo ikke lært dig at kende; men jeg har lært dig at kende, og disse er blevet klar over at du har udsendt mig. 26 Og jeg har bekendtgjort dit navn for dem, og jeg vil bekendtgøre det, for at den kærlighed hvormed du har elsket mig kan være i dem og jeg i samhørighed med dem.“
__________________________________________________________
Kan du se forskellen ftg ?
tilføjet af

Om du så forklarede hvori forskellen lå ...

´
... ville en JV'er som ftg aldrig fatte/indse/indrømme, at forskellen er
andet end minimal, og svaret ville være, at NWT forklarede Jesu ord bedre [:*(]
Mange hilsner
jalmar
SuperDebat.dk er det tidligere debatforum på SOL.dk, som nu er skilt ud separat.