31tilføjet af

Talsmanden-

Jeg har tænkt over, om jv-oversættelsen har udeladt Talsmanden (Helligånden )- måske du vil finde disse skriftsteder til mig Jalmer 🙂[f] - i jv-oversættelsen
Johs.14
v25 Sådan har jeg talt til jer, mens jeg endnu var hos jer. v26 Men Talsmanden, Helligånden, som Faderen vil sende i mit navn, han skal lære jer alt og minde jer om alt, hvad jeg har sagt til jer.
Johs.15
v26 Når Talsmanden kommer, som jeg vil sende til jer fra Faderen, sandhedens ånd, som udgår fra Faderen, skal han vidne om mig.
Johs.16
Talsmandens gerning
v5 Nu går jeg til ham, som har sendt mig, og ingen af jer spørger mig: Hvor går du hen? v6 Men fordi jeg har talt sådan til jer, er jeres hjerte fyldt af sorg. v7 Men jeg siger jer sandheden: Det er det bedste for jer, at jeg går bort. For går jeg ikke bort, vil Talsmanden ikke komme til jer; men når jeg går herfra, vil jeg sende ham til jer.

1.Johs.5
Guds vidnesbyrd om Sønnen
v6 Han er den, der er kommet gennem vand og blod, Jesus Kristus. Han kom ikke kun med vandet, men med vandet og blodet; og det er Ånden, som vidner, fordi Ånden er sandheden.

v7 For der er tre, som vidner: v8 Ånden og vandet og blodet, og de tre bliver til ét.
v9 Tager vi imod menneskers vidnesbyrd, er Guds vidnesbyrd dog større; for det er Guds vidnesbyrd, at han har vidnet om sin søn.
v10 Den, der tror på Guds søn, har vidnesbyrdet i sig, men den, der ikke tror Gud, har gjort ham til en løgner ved ikke at tro på det vidnesbyrd, som Gud har aflagt om sin søn.

v11 Og dette er vidnesbyrdet, at Gud har givet os det evige liv, og det liv er i hans søn.
v12 Den, der har Sønnen, har livet; den, der ikke har Guds søn, har ikke livet.
**********************
Bare hvis du får tid og lyst Jalmer - på forhånd tak for hjælpen 🙂[f]
Ha´en god dag [s]
tilføjet af

Ny Verden-oversættelsen af De Hellige Skrifter

Du kan læse Ny Verden-oversættelsen her, og så kan du sammenligne skriftstederne med de samme skriftsteder i din egen bibeloversættelse.
http://www.watchtower.org/e/bible/index.htm
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Du lyver ftg-

som sædvanlig.
Billen76 - og Jalmer har bevist hvordan jv-oversættelsen er forfalsket - Jalmer lægger faktisk beviser dagligt.
Formålet med at forfalske Bibelen, har jo været, at få Jesus fabrikeret om til en engel - et kæmpe arbejde vil jeg nok sige, og med hvilket formål....jo.at mennesker ledes væk fra Frelsen i Jesus Kristus, ved at lytte til falske profeter [:|]
Det er jo DET løgnens fader gerne vil ha`
tilføjet af

Det er den samme løgn du konstant fyrer af .........

´


Den NWT jeg sidder med ftg, er en udgave der indeholder den sidste revision m.m..
☻ ... ftg udstiller sig selv med følgende svada:
Ny-Verdensoversættelsen som den bedste oversættelse der er udgivet på jorden indtil nu, men ikke som den eneste saliggørende
☺ .... SVAR:
Udtalelser som ovenstående, er et udstillingsvindue i
hvilken ringe Bibelforståëlse der er blandt JW/WTS-proselytterne.

jalmar
tilføjet af

Nu er det ikke alle der er ekvilibrister udi det engelske ftg

´

... hvorfor en sådan henvisning er temmelig misvisende -
Den engelssprogede udgave af NWT - skal sammenignes med en engelsksproget udgave af den KRISTNE BIBEL - og så er der adskillige problemer i at lægge til og trække fra her tænker jeg på omkring 500 ud af de eksisterende små 32.000 vers er der klar uovensstemmelse med Åb.22:18,19.

jalmar
tilføjet af

Ftg -

syntes du ikke det er for dårligt, især overfor jer vidner - at vagttårnet ikke sørger for, at jeres oversættelse ligger på dansk 😕
Jeg forstår ikke meget engelsk..får alle nyankomne jehovas vidner undervisning i engelsk ?
De gamle svage og ensomme mennesker, I henvender jer til ved dørene - hvor mange af dem forstår engelsk..?
Den kristne Bibel kan læses i flere udgaver på nettet, PÅ DANSK [s] det gør det også let for os, i debatterne, vi kan lige citere derfra, i stedet for at skulle skrive alt ned.
Det er da for dårligt ftg 🙁
tilføjet af

Hvis du ikke er i stand til at læse engelsk

kan du altid henvende dig til Jehovas Vidner. De vil meget gerne hjælpe dig, og Ny Verden-oversættelsen findes også på dansk.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Tak - du er

et jehovas vidne ikke ftg ?
Så glæder jeg mig, til at du svarer på min trådstart - altså citerer de skriftsteder som de står i jv-oversættelsen - på forhånd tak 🙂
tilføjet af

Hej lyjse det er ikke de bedste vers at tage ud

🙂

... til sammenligning, der er lidt forskel, i 1.Joh. men det kan postuleres at være bagateller, der skal en bedre/dygtigere debattør end mig til at bevise, at den forskel der er, er betydelig eller ej.
I Johannes 14, er der en betydelig ændring i 14:14
Der er ingen betydelige ændringer i kap.15 + 16
Man kan studse over at JW/WTS skriver HJÆLPEREN og "TRØSTER" i tillæg, for det græske ord er: "PARAKLETOS" der oversættes til: an intercessor, consoler:--advocate, comforter.
Så der er "TRØSTER" og "TALSMANDEN" absolut de mest korekte oversættelser.

♦ Joh. 14:25,26 ♦ "lyjse skrev"
v25 Sådan har jeg talt til jer, mens jeg endnu var hos jer. v26 Men Talsmanden, Helligånden, som Faderen vil sende i mit navn, han skal lære jer alt og minde jer om alt, hvad jeg har sagt til jer.

♦ Joh. 14:25,26 ♦ NWT
Det har jeg sagt jer mens jeg stadig er hos jer
v26 Men hjælperen [el.trøsteren) den hellige ånd, som faderen vil sende i mit navn, han (hjælperen) vil lære jer alt og minde jer om alt hvad jeg har fortalt jer.
SOM du kan se lyjse er der ikke den store forskel, bortset fra at JW/WTS kalder TALSMANDEN for HJÆLPEREN så i de eksempler du har taget frem i Johannes Evg. har ftg ret i at det kan se ud som, om det er en strid om ord (det var ikke det han skrev), han ville bare have dig til at se og efterkontrollere, at der:
→ INGEN FORSKEL ER PÅ NWT og DEN KRISTNE BIBEL -
MEN DET ER DER:
I 1.Joh. ER DER MERE ELLER MINDRE BETYDELIGE ÆNDRINGER I:
1 John 1:5; 2:5; 2:6; 2:24; 2:27; 2:28; 3:6; 3:24 (three times)
1 John 4:4 (twice). 4:13 (twice); 4:15 (twice); 4:16 (twice); 5:20
Så det er i ovenstående du skal tage fat.
MEN DER ER UBETYDELIGE I:
♦ 1.Joh. 5:6-12 ♦ "lyjse skrev":
Guds vidnesbyrd om Sønnen
v6 Han er den, der er kommet gennem vand og blod, Jesus Kristus. Han kom ikke kun med vandet, men med vandet og blodet; og det er Ånden, som vidner, fordi Ånden er sandheden.
v7 For der er tre, som vidner: v8 Ånden og vandet og blodet, og de tre bliver til ét.
v9 Tager vi imod menneskers vidnesbyrd, er Guds vidnesbyrd dog større; for det er Guds vidnesbyrd, at han har vidnet om sin søn.
v10 Den, der tror på Guds søn, har vidnesbyrdet i sig, men den, der ikke tror Gud, har gjort ham til en løgner ved ikke at tro på det vidnesbyrd, som Gud har aflagt om sin søn.

v11 Og dette er vidnesbyrdet, at Gud har givet os det evige liv, og det liv er i hans søn.
v12 Den, der har Sønnen, har livet; den, der ikke har Guds søn, har ikke livet

♦ 1.Joh. 5:6-12 ♦
NWT v6
Det var denne der kom ved vand og blod, Jesus Kristus; ikke blot med vandet, men med vandet og blodet. Og det er ånden som vidner, for ånden er sandheden.

NWT v7
Der er nemlig tre som vidner, v8 ånden vandet og blodet, og de tre stemmer overens.

NWT v9
Hvis vi tager imod det vidnesbyrd mennesker aflægger, er det vidnesbyrd Gud aflægger større, for dette er det vidnesbyrd Gud aflægger, det at han har vidnet om sin søn.
NWT v10
Den der tro på Guds søn, har fået vidnesbyrdet i sit eget tilfælde, den der ikke tror på Gud har gjort ham til en løgner, fordi han ikke har tro på det vidnesbyrd Gud som vidne har aflagt om sin søn.
NWT v11
Og dette er det vidnesbyrd der er aflagt, at Gud at Gud har givet os evigt liv, og dette liv er i hans søn,
NWT v12
Den der har sønnen, har dette liv; den der ikke har Guds søn har ikke dette liv.

Her er en liste over de mere eller mindre betydelige ændringer som
JW/WTS har indført i NWT, der samtidig diskvalificerer samme NWT som Bibel.
http://www.4jehovah.org/jehovahs-witness-nwt-errors.php
Beklager jeg ikke kunne hjælpe dig bedre. [:|]
Du er meget velkommen til at komme med spørgsmål,
og jeg skal besvare dem så godt jeg kan.

Men netop her ser vi den typiske ftg - han ved godt at forskellen er lille netop i disse vers,
hvorfor han benytter lejligheden til at slå fast, at forskellen er ubetydelig. Hvilket er en løgn!
Mange hilsner
🙂
jalmar
tilføjet af

Hvad nu hvis jeg kan bevise DU lyver ftg`....

´

... i følgende postulat: ► "Denne er oversat direkte fra grundteksterne" ◄
jalmar
tilføjet af

Hvad nu hvis jeg kan bevise at "nøjagtigt" er LØGN

´

... I SÆTNINGEN:
► "gudhengivne mænd der føler et stort ansvar overfor Gud, for at gengive hans ord så nøjagtigt som muligt." ◄

jalmar
tilføjet af

Der står hjælperen.

I din oversættelse står der talsmanden. I Ny Verden-oversættelsen er det samme ord gengivet på samme måde som i English Standard Version:
http://www.biblegateway.com/passage/?search=John%2014:26;&version=47;
New American Standard Bible:
http://www.biblegateway.com/passage/?search=John%2014:26;&version=49;
New King James Version:
http://www.biblegateway.com/passage/?search=John%2014:26;&version=50;
New Century Version:
http://www.biblegateway.com/passage/?search=John%2014:26;&version=78;
I alle disse oversættelser står der "Hjælperen", ligesom der gør i Ny Verden-oversættelsen, og i Worldwide English (New Testament) står der: "But the Holy Spirit is the one who will help you."
http://www.biblegateway.com/passage/?search=John%2014:26;&version=73;
-så der er ingen tvivl om hvad talsmanden er: det er en "hjælper" som Jesus Kristus har sendt sine disciple for at hjælpe dem til at forstå Bibelen rigtigt.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Talsmand eller hjælper?

tilføjet af

Du kan se hvordan andre oversættelser siger det.

tilføjet af

HVOR skrev jeg at hjælper ikke var brugbart ftg

´

... Det er tydeligt at dit generelle problem er
at du ikke læser hvad der står man hvad du tror der står!

Jeg skrev bare indirekte, at det var det DÅRLIGSTE VALG!
OG så var det endnu et bevis på, at man ikke har brugt GRUNDSKRIFTET,
til at oversætte nøjagtigt, fra men tydekigvis skelet til hvad andre gjorde.

jalmar
tilføjet af

Hvad var det lige jeg svarede på her ftg - Det havde

´

... IKKE noget med hjælper elle talsmand MEN SÆTNINGEN:
... I SÆTNINGEN:
► "gudhengivne mænd der føler et stort ansvar overfor Gud, for at gengive hans ord så nøjagtigt som muligt." ◄
OG DET ER LØGN - MAN HAR OVERSAT EFTER
1)
SEKTENS DOGMER og IDEER -
2)
EFTER WESTCOTT & HORT'S FORTOLKNING -
3)
EFTER HVAD ANDRE HAR SKREVET (Bl.a. JOH.GREBER) -
FORDI "OVERSÆTTERNE" VAR IKKE OVERSÆTTERE, MEN KUNNE KUN KOPIERE -
(hvilket minder mig generelt om noget temmlig kendt her på debatten ftg!)

jalmar
tilføjet af

Ny Verden-oversættelsen har det fortrin

at den er let at forstå.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Som jeg har fortalt dig før

er Ny Verden-oversættelsen en bibeloversættelse der er til at forstå.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Ja du vil bedrages ftg-

og du BLIVER bedraget !
Det drejer sig ikke om at forstå, men om det er SANDHEDEN man får serveret, og det er det IKKE [:|]
tilføjet af

Tak Jalmer :-)

Grunden til, at jeg gerne ville kende de oversættelser - er jo fordi jehovas vidner ikke tror på den treenige Guddommelighed.
De tror Jesus er en engel, og at han ikke er Guddommelig.
Helligånden er Guds kraft, men ikke en person.
***************
Derfor undrer det mig, at de ikke har ændret på teksten, udover at kalde Helligånden for en "hjælper" - for en hjælper er vel også en person 🙂
Men de skriver jo : "den hellige ånd" ...
Den kristne siger : "Men Talsmanden, Helligånden"
Derudover skriver man Guddommen med stort forbogstav - det gør jehovas vidner ikke..😕
*************
En betydelig forskel er her :" NWT v7
Der er nemlig tre som vidner, v8 ånden vandet og blodet, og de tre stemmer overens."
Den kristne : " v7 For der er tre, som vidner: v8 Ånden og vandet og blodet, og de tre bliver til ét."
At stemme "overens"..tja..så undgår de jo, at komme ind på, at Jesus siger : [s]Jeg og Faderen er èt - har man set mig, har man set Faderen.[s]
Jeg syntes nemlig det skriftsted "Guds vidnesbyrd om Sønnen" tegner et tydeligt billede af den treenige Gud.🙂
Men mange tak for hjælpen Jalmer 🙂[f][f][f]
tilføjet af

Som JEG har Bevist før er NWT Forfalsket - HVIS

´

... I påstår det er en BIBEL som er nøjagtig efter GRUNDTEKSTEN skrevet af KRISTNE!
→ Indrømmer du det er en SEKTERISK bibel FORMULERET
efter JW/WTS's dogmer har jeg ikke noget problem med den ftg!
TO eksmpler der beviser ud over enhver tvivl jeg har ret er:
1. EKSEMPEL:
GROV FORFALSKENE TILFØJELSE DER ÆNDRER KAPITLETS BETYDNING: ♦ Revelation 22:6 ♦
♦ Revelation 22:6 ♦ KJV • eksempel på tilføjelse:
And he said unto me, These sayings are faithful and true: and the Lord God of the holy
prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done.
*******
♦ Revelation 22:6 ♦ NWT • JEHOVA TILFØJET I STRID MED ♦ Åb.22:18,19 ♦
And he said to me: “These words are faithful and true; yes, Jehovah the God of the inspired
expressions of the prophets sent his angel forth to show his slaves the things that must shortly take place
****** OVENSTÅENDE "NWT" ER I STRID MED:
♦ REVELATION 22:18,19 ♦
Jeg vidner for enhver, der hører profetordene i denne bog: Føjer nogen noget til dem, vil Gud tilføje ham de plager, der er skrevet om i denne bog, v19 og trækker nogen noget fra ordene i denne profetiske bog, vil Gud fratage ham hans del i livets træ og i den hellige by, som der er skrevet om i denne bog.
§§§§§§§

2. EKSEMPEL:
GROV FORFALSKNING AF JESU KRISTI UDSAGN VED LINIE 2+3 ♦ Lukas 23:43 ♦
♦ Lukas 23:43 ♦ KJV • Forfalsning af JESUS KRISTUS UDTALELSE!
1) And Jesus said unto him,
2) Verily I say unto thee,
3) To day shalt thou be with me in paradise.
*******
♦ Lukas 23:43 ♦ NWT • JEUS KRISTI UDSAGN FORFALSKET/KOMMA FLYTTET MELLEM LINIE 2-3
Nedenstående NWT Misfortolkning giver da ingen mening overhovet Barrabas var
garanteret ikke i tvivl om hvornår JESUS TALTE TIL HAM - ALTSÅ EN FORFALSKNING.
1) And he said to him:
2) “Truly I tell you today,
3) You will be with me in Paradise.”
****** OVENSTÅENDE "NWT" ER I STRID MED:
♦ REVELATION 22:18,19 ♦
Jeg vidner for enhver, der hører profetordene i denne bog: Føjer nogen noget til dem, vil Gud tilføje ham de plager, der er skrevet om i denne bog, v19 og trækker nogen noget fra ordene i denne profetiske bog, vil Gud fratage ham hans del i livets træ og i den hellige by, som der er skrevet om i denne bog.
§§§§§§§

HVORFOR I ALVERDEN SKULLE JESUS SIGE - HVORNÅR HAN VILLE SIGE -
DU SKAL MED MIG I PARADISET - DET GIVER DA INGEN MENING OVERHOVEDET!
BEGGE OVENSTÅENDE ER SAMMEN MED ca: 500 ANDRE
EN FORFALSKNING AF GRUNDSKRIFTET ftg OG DERFOR I STRID MED:

DERFOR LYVER ftg når han påstår NWT er nøjagtig efter Grundskriftet. ALTSÅ LØGN ftg!
(igen - igen)

jalmar
tilføjet af

For mig gælder det om at FORSTÅ Bibelen

At Bibelen er sand, det er noget jeg ved.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Hvis du mener det betyder mere end Forfalskningerne

´

... så skal du også bare indrømme at:
1)
DEN ER FORFALSKET
2)¨
DET ER EN SEKTERISK BIBEL
3)
DEN ER IKKE OVERSAT FRA GRUNDSKRIFTET
BEVISET ER HER:
http://debat.sol.dk/show.fcgi?category=6&conference=217&posting=1680726

JALMAR
tilføjet af

DET gør du jo netop ikke ftg - Kun ud fra SEKTENS

´

... lære - Det er ikke EN KRISTEN BIBEL ftg DEN STRIDER I DEN GRAD IMOD Åb. 22:18,19
http://debat.sol.dk/show.fcgi?category=6&conference=217&posting=1680726

jalmar
tilføjet af

Hej lyjse - Tro mig jeg har ikke snydt på vægten ;-)

´

... Jeg har nedskrevet 100% inclusive kommaer
og punktummer - Den udgave jeg har fås vist ikke nyere.

En betydelig forskel er her :" NWT v7
Der er nemlig tre som vidner, v8 ånden vandet og blodet, og de tre stemmer overens."
De lister jeg har af BETYDENDE ÆNDRINGER, er ovenstående ikke listet med -
Derfor hverken kan eller vil jeg gå ind i en tolkning af nogle af dem -
Til gengæld kan du se to betydende FORFALSKNINGER beskrevet her:
http://debat.sol.dk/show.fcgi?category=6&conference=217&posting=1680726

Mange hilsner
🙂
jalmar
tilføjet af

hvorhenne ftg?

et spøgsmål du har fået uendeligt mange gange ftg, hvad følger I, i bibelen, for jeg ser ikke mange ligheder, du lyver, er det et bud der står i bibelen at du skal følge?
nej tværtimod, du må ikke lyve ftg.
siger bibelen, at du skal være fjende af korset? næh. de gør den ikke.
igen går du imod det bibelen siger.
siger den at du skal følge falske profeter? næh, den siger at du ikke skal følge falske profeter, så igen følger du ikke bibelen.
står der at jesus er en engel? næh, det gør der ikke, så igen går du imod bibelen.
så bibelen er absolut ikke det sammen, som vagttårnet ftg.
så ind til at du finder ud af hvad sandt er ftg, syndes jeg ikke at du skal skrive flere indlæg, du hiver andre jehovas vidner med ned i søllet med alle dine løgne og tåbelighed.
tilføjet af

........................................... P.s. ..................................... lyjse

´

Bare til din orientering:
Re.:
♦ 1.Joh. 5:7 ♦
v7 For der er tre, som vidner: v8 Ånden og vandet og blodet, og de tre bliver til ét.

Biblerne før formodentlig 1931, lød den pågældende oversættelse somm følger, hvorefter der var DIREKTE belæg i Bibelen for TREENIGHEDEN - MEN - det er et falskneri, begået ca. år 400+ -:
♦ 1.Joh. 5:7,8
Thi de ere tre, som vidne: i Himlen,
Faderen og Ordet og den Helligaand; og disse tre ere til eet;
v8
og der er tre, som vidne paa Jorden: Aanden og Vandet og Blodet.
*******
Så idag har vi "kun" den indirekte bekræftelse qua.

Bibelens tekst der der siger: TRE væsener/Personer - en GUD.
Der er KUN én sand GUD: 5.Mos.6:4 - Es.44:6-8
Bestående af 3 enkelt-dele af samme natur:
1)
Faderen er fuldt ud GUD: 2.Joh.1:3 - 1.Pet. 1:2-3
2)
Sønnen er fuldt ud GUD: Joh.1:1 - Joh.17,18 - Titus 2:13 m.fl.
3)
Helligånden er fuldt ud GUD: Ap.G.5:3,4

At de er TRE forskellige VÆSENER/PERSONER ses af:
A)
Faderen sendte Sønnen til Verden: Joh.3:16
B)
Sønnen returnerer til faderen: Joh.16:10
C)
Faderen og Sønnen sender Helligånden til Verden: Joh. 14:26 og Ap.G.2:33

Ovenstående er Treenigheden i en nødeskal.

Mange hilsner
jalmar
tilføjet af

DU prøver at modbevise SANDHEDEN ftg - det umuligt

´

... Hvis du så endda bare prøvede at bevise dine lemfældige postulater så kunne jeg tro
lidt på, at
du faktisk selv troede på dem. MEEEEN ftg - Dine konstante postulater er simpelthen for uintelligente ftg.
🙁
JALMAR
tilføjet af

Hej Jalmer :-)

Jeg har nogle rigtige gamle Bibler - jeg vil kikke lidt i dem, senere på dagen 🙂
Men tak for hjælpen Jalmer 🙂[f]
tilføjet af

Gamle testamente

hvorfor henviser du ikke til det gamle testamente om treenigheden ?
tilføjet af

Det har vi også gjort mange gange-

også i trådene i dag 🙂
Her er hvad Jan Frost jesusnet.dk skriver :
Citat:
Sammenholder vi Bibelens beskrivelse af Guds væsen er sagen klar: Gud beskriver sig selv som én hellig, treenig Gud.
I GT er der en række udsagn, som rummer treenigheden i sig.
For det første ligger det i måden GT beskriver Guds enhed på. ”Herren er én” - slås det fast gang på gang i GT. (5. Mosebog 6,4).
På hebræisk (det sprog GT oprindeligt blev skrevet på) findes der to ord for ”én”. Det ene ord betegner ”en eneste” ting eller person. Det andet ord beskriver nærmere ”en sammensat enhed.” Det er det sidste ord Gud bruger om sig selv.
For det andet omtaler Gud sig selv i ”vi”-form (1. Mosebog 1,26), ligesom Gud igen og igen beskrives med et trefoldigt Hellig.
Hertil kom så de steder, hvor Helligånden - og endnu en person forskellig fra Gud Fader – omtales som Gud Herren (Salmernes Bog 110,1 (Matthæusevangeliet 22,41ff) Salmernes Bog 2,22; Esajas Bog 7,14; 9,6; 11,1; Esajas Bog 40,13-14; Salmernes Bog 139,7)
Bibelens beskrivelse af Guds væsen bliver tydeligere og tydeligere desto længere vi kommer frem i åbenbaringshistorien. (Sådan forholder det sig for øvrigt også med mange andre temaer i Bibelen.)
Åbenbaringshistoriens højdepunkt er Jesu komme.
I Hebræerbrevet siges det på denne måde: ”Mangfoldige gange og på mangfoldige måder har Gud i fortiden talt til fædrene gennem profeterne, men nu ved dagenes ende har han talt til os gennem sin søn… Han er Guds herligheds glans og hans væsens udtrykte billede…”
(Brevet til Hebræerne 1,1-3). Dette vers fra Hebræerbrevet lærer os, at der er en tæt sammenhæng mellem åbenbaringen i GT og NT. Det er nemlig den samme Gud, der taler til os, både gennem GT og NT. Derfor skal det, som GT lærer os om Guds væsen, læses i lyset af NT.
Citat slut
tilføjet af

Bibelen 1919

1.Johs.5
6 Han er den, som kom med Vand og Blod, Jesus Kristus; ikke med Vandet alene; men med Vandet og med Blodet; og det er Aanden, som vidner, thi Aanden er Sandheden.7 Thi tre ere de, som vidne: 8 Aanden og Vandet og Blodet; og disse tre forene sig til eet.
[l][l][l]
SuperDebat.dk er det tidligere debatforum på SOL.dk, som nu er skilt ud separat.