2tilføjet af

Lidt hjælp til spansk

Har været i gang med at oversætte følgende sætning fra dansk til spansk, og hvis der var nogle der havde tid til at kigge den igennem for fejl ville det være helt fantastisk :)
Moderen hedder Clara. Hun er skuespiller. Faderen hedder Antonio. Han er tv-vært. Desuden er han Claras helt. Deres søn, Antoñito, er journalist. Anita er Antonios elskerinde. Hun er belgier og advokat. De ses om mandagen på hotel Ritz. Anita er i Madrid, fordi der afholdes et NATO topmøde. I hovedstaden er politiet overalt. Om mandagen tager Antoñito til hotel Ritz. Der ser han faderen ...
La madre se llama Clara. Es una actriz. El padre se llama Antonio. Es un locutor. Además él es el héroe de Clara. Su hijo, Antoñito, es un periodista. Anita está la amante de Antonio. Es belga y una abogada. Se veen los lunes en el Ritz. Anita está en Madrid, porque se celebra una cumbre de la OTAN (Organización del Tratado del Atlántico Norte). En la capital la policía está por todas partes. El lunes Antoñito va al Ritz. Allí ve el padre ...
Bare værd hård og kontant! ;)
tilføjet af

Lidt rettelse...

Ikke dårligt - men lige et par rettelser... Håber at du kan bruge det !
La madre se llama Clara. Ella es actriz. El padre se llama Antonio. Es locutor de la tele. Además él es el héroe de Clara. Su hijo, Antoñito, es periodista. Anita es la amante de Antonio. Ella es belga y abogada. Se veen los lunes en el Ritz. Anita está en Madrid, porque se celebra una cumbre de la OTAN (Organización del Tratado del Atlántico Norte). En la capital la policía está por todas partes. Los lunes Antoñito va al Hotel Ritz. Allí ve al padre ...
tilføjet af

Mange tak!

Mange tak for hjælpen Henrik! :)
SuperDebat.dk er det tidligere debatforum på SOL.dk, som nu er skilt ud separat.