24tilføjet af

Mikael er-

jehovas vidners hyrde - det blev bekræftet i dag - i en anden tråd ( jeg linker senere )
Fra NWT.
Jehova er min hyrde.
Jeg skal intet mangle.
2 På grønne græsgange lader han mig ligge;
ved vandrige hvilesteder leder han mig.
3 Min sjæl giver han ny styrke.
Han fører mig ad retfærdige spor for sit navns skyld.
4 Selv om jeg går i dalen med dystert mørke,
frygter jeg intet ondt,
for du er med mig;
din kæp og din stav er min trøst.
5 Du dækker bord for mig foran dem der modstår mig.
Med olie har du indgnedet mit hoved;
mit bæger er fyldt op.
6 Ja, godhed og loyal hengivenhed vil følge mig alle mit livs dage;
og jeg skal bo i Jehovas hus en lang række dage.
*************************
Fra BIBELEN [s][l][s]

v1 Salme af David.

Herren er min hyrde, jeg lider ingen nød,
v2 han lader mig ligge i grønne enge,
han leder mig til det stille vand.

v3 Han giver mig kraft på ny,
han leder mig ad rette stier
for sit navns skyld.

v4 Selv om jeg går i mørkets dal,
frygter jeg intet ondt,
for du er hos mig,
din stok og din stav er min trøst.
v5 Du dækker bord for mig
for øjnene af mine fjender.
Du salver mit hoved med olie,
mit bæger er fyldt til overflod.
v6 Godhed og troskab følger mig,
så længe jeg lever,
og jeg skal bo i Herrens hus
alle mine dage.
[s][l][s]
*******************
Der er stor forskel her - den største forskel er, at ÅNDEN er ikke tilstede i oversættelsen fra NWT - det er kun bogstaver for mine øjne - og bogstaver slår ihjel.
Men jeg har undret mig over : 6 Ja, godhed og loyal hengivenhed vil følge mig alle mit livs dage;
og jeg skal bo i Jehovas hus **en lang række dage.**
********
Mon et jv kan forklare - hvorfor det er et ubestemt antal dage - og hvad så...efter den række dage..? 😕
**************
Fra NWT
5 Du dækker bord for mig foran dem der modstår mig.
Med olie har du indgnedet mit hoved;
mit bæger er fyldt op.
************
Fra Bibelen
v5 Du dækker bord for mig
for øjnene af mine fjender.
Du salver mit hoved med olie,
mit bæger er fyldt til overflod.
************
Jeg må bare igen sige, at det ser helt forkert ud ..**Med olie har du indgnedet mit hoved;** 😕
Dette er da mere "tiltalende" :[l] Du salver mit hoved med olie [l]
Hvorfor mon teksten er ændret her..??
tilføjet af

Og lyset skinner i mørket, og mørket greb det ikke

Til anonym jv (2) Skrevet af Lyjse- - Kl 06:32, 19.jan.2009
Nu vil jeg stille dig et enkelt spørgsmål - forhold dig til spørgmålet - forhold dig til det skrevne - kort og godt.
Find [l]"den røde tråd"[l] der går igennem hele Bibelen, og begynder her :
v1 I begyndelsen var Ordet, og Ordet var hos Gud, og [s]Ordet var Gud[s]
. v2 Han var i begyndelsen hos Gud. v3 [s]Alt blev til ved ham, og uden ham blev intet til af det, som er.[s]
v4 I ham var liv, og livet var menneskers [s]lys[s]. v5 Og lyset skinner i mørket, og mørket greb det ikke.
******************
[s]LYSET[s] går igennem hele vejen - læg mærke til det.
*****************
v6 Der kom et menneske, udsendt af Gud, hans navn var Johannes. v7 Han kom for at aflægge vidnesbyrd, han skulle vidne om [s]lyset[s], for at alle skulle komme til tro ved ham. v8 Selv var han ikke lyset, men han skulle vidne om [s]lyset.[s]
****************
Er vi enige om, at der er tale om [s]Jesus ?[s]
*****************
v9 [s]Lyset, det sande lys[s], som oplyser ethvert menneske, var ved at komme til verden.
v10 Han VAR i verden, og [s]VERDEN VAR BLEVET TIL VED HAM,[s] og verden kendte ham ikke.
v11 Han kom til sit eget, og hans egne tog ikke imod ham. v12 Men alle dem, der tog imod ham, gav han ret til at blive Guds børn, dem, der tror på hans navn; v13 de er ikke født af blod, ikke af køds vilje, ikke af mands vilje, men af Gud.
Johs.12
Dom og frelse
v44 Jesus råbte: »Den, der tror på mig, tror IKKE på mig, men på [s]ham[s], som har sendt mig.
v45 Og den, der [s]SER mig,[s] ser [s]ham,[s] som har sendt mig.
v46 Som [s]lys[s] er jeg kommet til verden, for at enhver, som tror på mig, ikke skal blive i mørket.
******************
Mit spørgsmål :

Hvem er det der er [s]verdens lys hvem alt blev til ved ham - Jesus Kristus een sand Gud, fra evighed og til evighed [s]- eller englen Mikael❓
Du har 2 valgmuligheder - forhold dig til dem.
*****************
Jeg bad dig svare- Skrevet af Lyjse- - Kl 10:45, 19.jan.2009
udfra de skriftsteder jeg lagde frem til dig - IKKE andre !
Forklar mig hvordan du forstår dem .. du mener Gud har fået et ekstra navn : Mikael
Så du mener altså Mikael er [s]Ordet og alt blev til ved ham, og uden ham blev intet til af det, som er.[s]
Så det er Mikael der er lyset, det sande lys, som oplyser ethvert menneske, som var i verden, og verden var blevet til ved ham, og verden kendte ham ikke.
Svar :
Ja
Nej

************



Jeg svarer Skrevet af Anonym Jv (2) - Kl 11:50, 19.jan.2009
Ja.

*************


Svaret var ja- Skrevet af Lyjse- - Kl 13:01, 19.jan.2009
anonym jv 2 svarer ja til, at [s]Jesus Gud den almægtige, skaberen af himmel og jord -alt blev til ved ham, og uden ham blev intet til af det, som er [s] ..
... har skiftet navn til Mikael en engel
Et ærligt svar - tak for det, så kan ingen være i tvivl længere - Mikael er gud for jehovas vidner.

Citat slut
tilføjet af

Men Lyjse tager fejl

Jeg svarede på dit spørgsmål, og du forstod hvad du spurgte om.
Det var jeg klar over hele tiden.
Det du gør nu, var jeg også klar over. Du tror måske ikke jeg ved hvad du er.
Det er der du tager fejl.
------------------------------------------------
Til Læserne.
Det kan være du umiddelbart finder det lidt uklart. Men læs.
I begyndelsen var Ordet, og Ordet var hos Gud, og Ordet var en gud.
Der er ingen treenig Gud.
For sande kristne er dette Guds ord.
Det er vigtigt. Læs det hele og forstå.
Kolossenserne 1:9-
Det er også grunden til at vi, fra den dag vi hørte [om det], ikke er holdt op med at bede for jer og anmode om at I må blive fyldt med den nøjagtige kundskab om hans vilje i al visdom og åndelig forståelse, 10 så I kan vandre Jehova værdigt for fuldt ud at behage [ham], mens I fortsat bærer frugt i enhver god gerning og vokser i den nøjagtige kundskab om Gud, 11 idet I gøres stærke med al kraft, svarende til hans herligheds vælde, så I fuldt ud kan holde ud og være langmodige med glæde, 12 idet I takker Faderen, som har gjort jer egnede til at få del i de helliges arv i lyset.
13 Han har udfriet os fra mørkets myndighed og overført os til sin elskede søns rige; 14 ved hjælp af ham har vi vor udfrielse ved en løsesum, tilgivelsen af vore synder. 15 Han er den usynlige Guds billede, al skabnings førstefødte, 16 for ved hjælp af ham er alt [andet] blevet skabt i himlene og på jorden, det synlige og det usynlige, hvad enten det er troner eller herredømmer eller regeringer eller myndigheder. Alt [andet] er skabt ved ham og til ham. 17 Og han er før alt [andet], og ved ham eksisterer alt [andet], 18 og han er hovedet for legemet, menigheden. Han er begyndelsen, den førstefødte af de døde, for at han kunne blive den første i alt; 19 for [Gud] besluttede at lade hele fylden bo i ham 20 og gennem ham at forlige alt [andet] med sig — hvad enten det er det på jorden eller det i himlene — ved at stifte fred ved blodet [han udgød] på marterpælen.
Jeg lod Lyjse løbe linen ud.
Det var ventet.
2. Korinther 6:14
Lad jer ikke spænde i ulige åg med ikketroende. For hvad samfund har retfærdighed med lovløshed? Eller hvad fællesskab har lys med mørke? 15 Og hvad harmoni er der mellem Kristus og Be′liar? Eller hvad del har en troende med en ikketroende? 16 Og hvad overensstemmelse er der mellem Guds tempel og afguder? Vi er jo en levende Guds tempel; som Gud har sagt: „Jeg vil bo iblandt dem og vandre iblandt dem, og jeg vil være deres Gud, og de skal være mit folk.“ 17 „’Derfor, gå ud fra dem, og skil jer ud,’ siger Jehova, ’og hold op med at røre det urene’“; „’og jeg vil tage imod jer.’“ 18 „’Og jeg vil være en fader for jer, og I skal være sønner og døtre for mig,’ siger Jehova, den Almægtige.“
Derfor, da vi har disse løfter, I elskede, så lad os rense os for enhver besmittelse af kød og ånd, idet vi fuldender hellighed i gudsfrygt.
Åbb 18:4
Gå ud fra hende, mit folk, for at I ikke skal være delagtige med hende i hendes synder, og for at I ikke skal få del i hendes plager.
Johannes 8:42
Jesus sagde til dem: „Hvis Gud var jeres Fader, ville I elske mig, for jeg er udgået og kommet fra Gud. Jeg er slet ikke kommet af mig selv, men han har udsendt mig.
(find selv resten af skriftstedet.)
Et af jehovas vidner.
Der fortæller sandheden.
tilføjet af

og Ordet var en gud. + en gud = 2 guder + 144.000 =

´

... 144002 guder - 😃
Hvoraf de 144,000 blandt andet tæller Russell, Rutherford og Franz m.fl. Honoratiores -

Ja Ja jeg ved det godt jeg tager fejl og det er kun for at miskreditere JW/WTS
Men så forklar det dog ud over enhver tvivl AJv2
Jeg ved godt BIBELEN siger en Gud -
Men det er ikke en forklaring, det er en bortforklaring -
DER står Ordet er EN gud + jehova = 2 guder - I så sender 144,000 incl.
Patriarkerne og diverse JW/WTS-Honoratiores op og sidde hos GUD, det kan de i
praksis kun hvis de får Gudestatus, ellers skal i opfinde en ny titel -For I vil vel ikke titulere
Patriarkerne og alle de JW/WTS-honoratiores, som er så heldige at finde nåde, som gemene andenrangs Engle?

Med venlig hilsen
jalmar
tilføjet af

Der er ingen Treenig Gud skriver Ajv(2) - RIGTIGT ..

´

... NEMLIG - AnonymJv(2) taler jo ud fra det han har forstand på, = JW/WTS-lærens
Dogmer - (Og så kniber det alligevel for AnonymJv(2) at forstå det, for han kender med
garanti ikke rækkevidden af JW/WTS-Koncernens litteratur-indhold, og hvad resultatet er af de "dogmer"!)
http://debat.sol.dk/show.fcgi?category=6&conference=217&posting=1554899

At Anonym Jv(2) febrilsk bliver ved med at påstå: "Der er ingen treenig Gud." - skyldes det simple faktum, at hans ejere gennem "Soft Indoctrination" langsomt men sikkert har indpodet i AnonymJv(2) at han er "Kristen", hvilket han så er i egen selvforståelse - så er det nemlig nemmere at narre RIGTIGE KRISTNE til at følge JW/WTS-læren - MEN den lære er FALSK ud over enhver tvivl, når prædikatet "KRISTEN" bliver lagt til! Sandheden er imidlertid:
► DA JW/WTS fjernede "JESU KRISTI GUDDOMMELIGHED",
fjernede de samtidig den sidste rest af "DET AT VÆRE KRISTEN"! ◄
Når AnonymJv(2) postulerer han ikke kan finde spor af JESUS GUDDOMMELIGHED og TREENIGHEDEN,
er det IKKE UD FRA BIBELEN, men ud fra deres egen NWT, som ikke stemmer overens med grundskriftet.

AnonymJv(2):
Det kan godt være du synes det er HÅRDE, KOLDE og KYNISKE FAKTA
uden indlevelse - MEN til gengæld er det den skinbarlige SANDHED!

Med venlig hilsen
jalmar
tilføjet af

Ja jeg forstår-

også dit svar.
Men selvom du ændrer på teksten, og skriver en gud, så står der stadigvæk :
[f][f]
v1 I begyndelsen var Ordet, og Ordet var hos Gud, og Ordet var Gud
. v2 Han var i begyndelsen hos Gud. v3 Alt blev til ved ham, og uden ham blev intet til af det, som er.
[f][f]
**************
[f][f][s] Alt blev til ved ham, og uden ham blev intet til af det, som er. [s][f][f]
Du mener altså at alt blev til ved Mikael ?
*******************
[f][f]
v44 Jesus råbte: »Den, der tror på mig, tror IKKE på mig, men på ham, som har sendt mig.
v45 [s]Og den, der SER mig, ser ham, som har sendt mig.[s]
[f][f]
Det vil sige - Gud og Mikael er den samme - mener du ...😕
******************
[f][s][f]
Kol.1
Bøn for menigheden om fuld kundskab om Guds vilje
v3 [s] Vi takker altid Gud, vor Herre Jesu Kristi fader,[s] når vi beder for jer; v4 for vi har hørt om jeres tro på Kristus Jesus og om jeres kærlighed til alle de hellige,
************
[f][s][f]
[s]Gud, vor Herre Jesu Kristi fader[s] - er det Mikael ?
*******************

v5 udsprunget af det håb, som venter jer i himlene. Det har I hørt om i sandhedens ord, evangeliet, v6 som nu er hos jer, sådan som det i hele verden bærer frugt og vokser, ligesom også hos jer, fra den dag I hørte det og lærte Guds nåde at kende i sandhed.
v7 Sådan har I lært det af vor kære medtjener, Epafras, som er en trofast Kristi tjener for jer, v8 og han har også fortalt os om jeres kærlighed i Ånden.
v9 Derfor har vi heller ikke, siden den dag vi hørte om det, holdt op med at bede for jer. Vi beder om, at I med al visdom og åndelig indsigt må få fuld kundskab om Guds vilje,
v10 så I kan leve, som Herren vil det, på alle måder ham til behag, og bære frugt med alle gode gerninger, vokse i kundskab om Gud v11 og styrkes med al kraft ved hans herlige magt til al udholdenhed og tålmodighed.
Forløsningen ved Kristus
v12 Tak med glæde vor Fader, som har gjort jer duelige til at få del i de helliges arv i lyset.
v13 Han friede os ud af mørkets magt og flyttede os over i sin elskede søns rige; v14 i ham har vi forløsningen, syndernes forladelse.
v15 [s]Han er den usynlige Guds billede,[s]
al skabnings førstefødte.
v16 [s] I ham blev alting skabt
i himlene og på jorden,[s]
det synlige og det usynlige,
troner og herskere,
magter og myndigheder.
[s]Ved ham og til ham er alting skabt.[s]
v17 Han er forud for alt,
og alt består ved ham.
v18 Han er hoved for legemet, kirken.
Han er begyndelsen, den førstefødte af de døde, for at han i alle ting skulle være den første. v19 [l][s] For i ham besluttede [s]hele guddomsfylden[s] at tage bolig v20 og ved ham at forsone alt med sig, på jorden som i himlene, ved at stifte fred ved hans blod på korset.[l][s]

v21 Også jer, som før var fremmede og fjendske af sind med jeres onde gerninger,
v22 har Gud nu forsonet med sig ved Kristi legemlige død, for at føre jer frem som hellige og lydefrie og uangribelige for sit ansigt, v23 hvis I da forbliver grundfæstede og faste i troen uden at lade jer rokke fra håbet i det evangelium, I har hørt, det som er blevet prædiket for al skabningen under himlen, og som jeg, Paulus, er blevet tjener for.
[f][s][f]

2.Kor.2

De troende og de vantro
v14 Træk ikke på samme hammel som de vantro! For hvad har retfærdighed med lovløshed at gøre, eller hvad har lys til fælles med mørke? v15 Hvordan kan Kristus og Beliar stemme overens, eller hvordan kan en troende have lod og del med en vantro? v16 Hvilken sammenhæng er der mellem Guds tempel og afguderne? For det er os, der er den levende Guds tempel, som Gud også har sagt: »Jeg vil bo og vandre midt iblandt dem; jeg vil være deres Gud, og de skal være mit folk.« v17 Derfor: »Drag bort fra dem, og skil jer ud, siger Herren, og rør ikke ved noget urent! Så vil jeg tage imod jer, v18 og jeg vil være jeres fader, og I skal være mine sønner og døtre, siger Herren den Almægtige.«
[f][s][f]
Ak..
De vantro har Mikael en engel - og de tror han kan frelse dem [:*(]
tilføjet af

Jeg vil-

stadigvæk gerne have en kommentar til de oversættelser fra NWT

Jeg tager et par eks. mere:

2 På grønne græsgange lader han mig ligge;
ved vandrige hvilesteder leder han mig.
**********
Bibelen
[l][s][l]
v2 han lader mig ligge i grønne enge,
han leder mig til det stille vand.
*********
Se her er vores Herre jo sød ved os - vi skal ikke ligge på gangene ( de er jo trådt ned af dyrene og hårde at ligge på) - nej vi skal ligge i grønne enge [l]
Og han leder os til [f] det stille vand [f] - man mærker kærligheden [l]
*********
Vandrige hvilesteder..nej..😕
***********
tilføjet af

Re.: Stille vand, her kan du læse hvad Luther sagde:

´[s]

Tolkningen af:
v2 han lader mig ligge i grønne enge,
han leder mig til det stille vand.
Det har hverken noget at gøre med GRÆS eller VAND, det er GUDS ORD der er tale om:
• CITAT •
David giver Guds Ord mange navne. Han kalder det herligt, grønt græs, stille rindende
vande, den rette vej, en kæp, en stav, et bord, en salve eller glædesolie og et bæger,
som altid flyder over. Og han gør det ikke uden grund, for Guds Ord virker også på mange måder.

Så man kan sige, at JW/WTS-udgaven er så meget mere abnorm i forhold Tolkningen.

Mange hilsner
[s]🙂[s]
jalmar
tilføjet af

Tak Jalmer :-)

Så blev jeg så klog - men jeg tror mange tænker som jeg, jeg husker en kvinde fortalte mig, at inden en stor operation - lå hun kort før bedøvelsen og tænkte på det skriftsted [f][s] på grønne enge og stille vand[s][f] [f]🙂
tilføjet af

Liv i sig selv

Nu skriver VT, at Jesus var den enestefødte gud, da han var den eneste der havde fået "liv i sig selv". Altså, kraft til selv opretholde livet uafhængigt af Jehova.
VT skriver senere, at man regner med, at de salvede ligeledes bliver givet at "have liv i sig selv", når de bliver oprejst i himmelen.
Henvisningen til udtalelsen, "eller ved i ikke, at i skal guder", mener VT er myntet på de salvede, hvorfor VT regner med, at de salvede skal være brødre med Jesus i lighed med Jesus (dog med Jesus som ypperstepræst, de salvede som præster).
Dvs. at regnskabet ser sådan ud.
Én almægtig, Jehova
Guds børn (alle konger og brødre):
Én ypperstepræst, Jesus
144.000 præster

Den store forskel på guder i den brede abstrakte forstand og så den konkrete forstand er, at der bliver henvist til, at de 144.000 og Jesus er blevet givet af Jehova, at have "liv i sig selv".
Derfor må jeg delvist modgå again's afvisning af JV som polyteister og dermed give dig delvist ret.
For JV er monoteister i den forstand, at de kun tror på én almægtig Gud, men er polyteister i den forstand, at der er 144.001 (under)guder, der blevet givet at "have liv i sig selv" af den Almægtige.
Så din erklæring er ike helt ved siden af, jalmar.
🙂
mvh
billen76
tilføjet af

at kunne have evigt liv i sig selv?

Derfor må jeg delvist modgå again's afvisning af JV som polyteister og dermed give dig delvist ret.
For JV er monoteister i den forstand, at de kun tror på én almægtig Gud, men er polyteister i den forstand, at der er 144.001 (under)guder, der blevet givet at "have liv i sig selv" af den Almægtige.
Så din erklæring er ike helt ved siden af, jalmar.
🙂
mvh
billen76
-------------------------------------------------------------------------

Kommentar:
Nemlig.
Venlig hilsen
Ven af Sandheden
tilføjet af

en lille kommentar

Det lille hus på prærien!
Salme 23, 24 http://liw.skysite.dk/?side=43127
Laura Ingalls Wilder
Hendes og sin families liv: http://liw.skysite.dk/?side=42897
Venlig hilsen
Ven af Sandheden
tilføjet af

Uafhængigt af energikilden

Hentet fra Joh. 5:26, " For ligesom Faderen har liv i sig selv, således har han også givet Sønnen at have liv i sig selv."
Jehovas Vidner tror, at alt liv afhænger af Jehova i den forstand, at Jehova giver livskraften til mennesket. Jehova er "livsenergikilden", som alle skabninger er afhængige af.
I flg. VT blev Jesus givet at "have liv i sig selv" efter sin opstandelse til himmelen. Dvs. at han blev gjort uafhængig af "livsenergikilden" og kan leve, uden at Jehova giver ham kraften til det.
VT forventer, at de salvede ligeledes vil få liv i sig selv i det, at de stiger til himmelen. På den måde vil de være "brødre" med Jesus i fuld forstand nemlig, at de alle er blevet givet, at have "liv i sig selv" af Jehova.
På den måde er de Jehovas åndsavlede børn.
Jeg bringer kildematerialet herunder.

mvh
billen76

"Indsigt" bnd 2 s. 152 Liv I
Livskraften og åndedrættet. I jordiske skabninger, eller „sjæle“, er der både en livskraft, „ånd“, der gør dem levende, og et åndedræt som opretholder livskraften. Både ånden (livskraften) og åndedrættet er fra Gud, og han kan bringe livet til ophør ved at tage begge dele bort. (Sl 104:29; Es 42:5)
"Indsigt" bnd 2 s. 154 Liv I
Udødelighed, uforgængelighed, guddommeligt liv. Bibelen omtaler Jehova som udødelig og uforgængelig. (1Ti 1:17) Hans søn har som den første fået skænket de samme egenskaber. Da apostelen Paulus skrev til Timoteus, var Kristus den eneste der havde modtaget udødelighed. (1Ti 6:16) Men andre har fået løfte om det: de som bliver Kristi åndelige brødre. (Ro 2:7; 1Kor 15:53, 54) De bliver også delagtige i „guddommelig natur“; de får del i Kristi herlighed. (2Pe 1:4) Engle er åndeskabninger, men de er ikke udødelige, for de der bliver onde engle, dæmoner, vil blive tilintetgjort. — Mt 25:41; Lu 4:33, 34; Åb 20:10, 14; se UDØDELIGHED; UFORGÆNGELIGHED.

"Indsogt" bnd 2 s. 1071-1072 Udødelighed
UDØDELIGHED
Det græske ord for „udødelighed“, athanasi´a, er dannet af den nægtende forstavelse a efterfulgt af ordet for „død“, tha´natos, og sigter til beskaffenheden af det liv der opnås: det er uendeligt og kan ikke bringes til ophør. (1Kor 15:53, 54, fdn.; 1Ti 6:16, fdn.) Et andet græsk ord, aftharsi´a, „uforgængelighed“, betegner at noget ikke kan nedbrydes eller fordærves, at det ikke kan forgå. — Ro 2:7; 1Kor 15:42, 50, 53; Ef 6:24; 2Ti 1:10.
Skønt ordene „udødelig“ og „udødelighed“ ikke forekommer i De Hebraiske Skrifter, viser denne del af Bibelen at Jehova Gud som kilden til alt liv ikke er underlagt døden og altså er udødelig. (Sl 36:7, 9; 90:1, 2; Hab 1:12) Den kristne apostel Paulus understreger det samme når han omtaler Gud som „evighedens Konge, den uforgængelige“. — 1Ti 1:17.
Som det fremgår af artiklen SJÆL, viser De Hebraiske Skrifter også tydeligt at mennesket ikke besidder iboende udødelighed. Der siges talrige steder at menneskets sjæl (hebr.: næ´fæsj) dør, styrer mod graven og udslettes. (1Mo 17:14; Jos 10:32; Job 33:22; Sl 22:29; 78:50; Ez 18:4, 20) Det samme fremgår af De Kristne Græske Skrifter, som ligeledes taler om at sjælen (gr.: psyche´) dør. (Mt 26:38; Mr 3:4; Apg 3:23; Jak 5:20; Åb 8:9; 16:3) De Kristne Græske Skrifter bestrider eller ændrer altså ikke De Hebraiske Skrifters lære om at mennesket, det vil sige menneskesjælen, er underlagt døden. Imidlertid åbenbarer De Kristne Græske Skrifter at Gud har i sinde at skænke nogle af sine tjenere udødelighed.
Hvordan kan Jesus være „den eneste der har udødelighed“?
Den første der ifølge Bibelen er blevet belønnet med udødelighedens gave, er Jesus Kristus. At han ikke ejede udødelighed før Gud oprejste ham, fremgår af Paulus’ ord i Romerne 6:9: „For vi ved at Kristus, nu da han er blevet oprejst fra de døde, ikke mere dør; døden er ikke mere herre over ham.“ (Jf. Åb 1:17, 18.) Idet Paulus beskriver ham som „Kongen over dem der hersker som konger, og Herren over dem der hersker som herrer“, viser han at Jesus adskiller sig fra alle disse konger og herrer ved at være „den eneste der har udødelighed“. (1Ti 6:15, 16) De øvrige konger og herrer er dødelige, ligesom Israels ypperstepræst var. Men den herliggjorte Jesus, som Gud har udnævnt til ypperstepræst på Melkizedeks måde, har ’et uopløseligt liv’. — He 7:15-17, 23-25.
Ordet „uopløseligt“ er her en gengivelse af det græske ord akata´lytos, der er sammensat af den nægtende forstavelse a og to andre ord der ordret betegner at noget ’løses ned’ (eller brydes ned), som i Jesu udtalelse om templets sten der skulle rives ned (Mt 24:1, 2), eller i Paulus’ ord om at de kristnes jordiske „telt“ skulle brydes ned, det vil sige at deres jordiske liv i et menneskeligt legeme skulle opløses. (2Kor 5:1) Det udødelige liv Jesus fik ved sin opstandelse, er altså ikke blot evigt, uendeligt, men af en sådan art at det ikke kan nedbrydes eller opløses og ikke kan ødelægges.
Rigets arvinger opnår udødelighed. De salvede kristne der er blevet kaldet til at herske sammen med Kristus i himmelen (1Pe 1:3, 4), har fået løfte om at de vil blive forenet med Kristus i en opstandelse der ligner hans. (Ro 6:5) Ligesom deres Herre og Hoved vil de salvede medlemmer af den kristne menighed der dør trofaste, få en opstandelse til udødeligt, åndeligt liv, hvorved „dette dødelige ifører sig udødelighed“. (1Kor 15:50-54) Som i Jesu tilfælde betyder det ikke blot at de opnår evigt liv eller frihed fra døden. At de som arvinger sammen med Kristus også får „et uopløseligt livs kraft“, fremgår af at apostelen Paulus forbinder den udødelighed de opnår, med uforgængelighed. (1Kor 15:42-49) „Dem har den anden død ingen myndighed over.“ — Åb 20:6; se UFORGÆNGELIGHED.
At Rigets arvinger således får skænket udødelighed, er så meget mere bemærkelsesværdigt som at Guds engle beskrives som dødelige, til trods for at de ikke har kødelige, men åndelige, legemer. At englene er dødelige, fremgår af den dødsdom der blev fældet over den åndeskabning der blev Guds modstander, Satan, og over de engle der fulgte ham og „ikke bevarede deres oprindelige stilling men forlod deres egen bolig“. (Jud 6; Mt 25:41; Åb 20:10, 14) At de kristne der får den forret at herske sammen med Guds søn i det himmelske rige, får ’et uopløseligt liv’ (He 7:16), er således et storslået udtryk for den tillid Gud nærer til dem. — Se HIMMEL (Vejen til himmelsk liv); LIV I.

"Indsigt" bnd 2 s. 1073 Uforgængelighed
Opstandelse til udødelighed og uforgængelighed.
Kristus Jesus opnåede udødelighed da han blev oprejst fra de døde, og han har siden haft ’et uopløseligt liv’. (1Ti 6:15, 16; He 7:15-17) Som „det nøjagtige udtryk for selve [Guds] væsen“ er den opstandne Jesus også, ligesom sin Fader, uforgængelig. — He 1:3; 1Ti 1:17.
Da Jesu medarvinger bliver forenet med Jesus i en opstandelse der ligner hans, bliver de ikke blot oprejst til evigt liv som åndeskabninger, men til udødelighed og uforgængelighed. Efter at de har levet og tjent trofast og er døde i et forgængeligt menneskelegeme, får de nu et uforgængeligt åndelegeme, som Paulus klart siger i 1 Korinther 15:42-54. Mens „udødelighed“ tydeligvis sigter til at det liv de opnår, er uendeligt og ikke kan bringes til ophør, er „uforgængelighed“ åbenbart forbundet med den organisme eller det legeme Gud giver dem, og indebærer at denne organisme ikke kan fordærves, nedbrydes eller ødelægges. Det ser derfor ud til at Gud skænker dem en selvopretholdende kraft sådan at de ikke længere, ligesom hans øvrige skabninger, kødelige såvel som åndelige, er afhængige af ydre energikilder. Dette er et storslået udtryk for hans tillid til dem. Deres uafhængige og uforgængelige eksistens gør dem dog ikke uafhængige af Gud. Ligesom deres hoved, Kristus Jesus, vil de fortsat være underlagt deres Faders vilje og ledelse. — 1Kor 15:23-28; se SJÆL; UDØDELIGHED.
tilføjet af

Guds sønner og Jesus' brødre

Jeg glemte lige den sidste omkring brødrefoholdet til Kristus.

mvh
billen76

"Indsigt" bnd 1 s. 870 Helligelse, helliggørelse
Det første skridt for dem der salves til at blive Kristi medarvinger, er derfor at Jehova Gud drager dem til Jesus Kristus ved deres tro på Guds ords sandhed. (Joh 6:44; 17:17; 2Ts 2:13) Når Gud har anerkendt dem, bliver de derefter ’vasket rene, helliget, og erklæret retfærdige i Herren Jesu Kristi navn og med Guds ånd’. (1Kor 6:11) Derved bliver Kristus dem „visdom fra Gud, samt retfærdighed og helliggørelse og udfrielse ved en løsesum“. (1Kor 1:30) Med henblik på dem siger apostelen Paulus: „For både den [Kristus] som helliger og de som helliges stammer alle fra én, og af den grund skammer han sig ikke ved at kalde dem ’brødre’.“ (He 2:11) Ved at blive avlet af ånden bliver de „Guds sønner“ og Guds ypperste søns „brødre“. — Ro 8:14-17; Joh 3:5, 8.
tilføjet af

Tak -

Også til dig Ven af Sandheden - for det gode link [s][l]🙂
tilføjet af

Stormfulde hav af ukvemsord

Biblen er Guds ord til os mennesker, som der blev sagt til Paulus, sådan skal vi også høre.
Han sagde: ’Vore forfædres Gud har udvalgt dig til at lære hans vilje at kende og til at se den Retfærdige og høre hans munds røst, 15 for du skal være vidne for ham over for alle mennesker om det du har set og hørt. 16 Og nu, hvorfor tøver du? Rejs dig, bliv døbt og vask dine synder bort ved at påkalde hans navn.
Paulus lærte at forstå, og behandler Guds ord på den rette måde. Ved at forkynde og ræsonnere med folk.
2. Timoteus 2:15
Gør dit yderste for at fremstille dig for Gud som godkendt, som en arbejder der intet har at skamme sig over,
som behandler sandhedens ord på rette måde
For det vigtigste er at forstå, hvad teksterne indeholder, og giver indsigt i.
Det må de som oversættere, og som forkyndere være loyale overfor.
Advarsler fra biblen gives der også:
Lad ingen forføre jer på nogen måde, for først må jo frafaldet komme og lovløshedens menneske, undergangens søn, åbenbares.
Men den lovløses nærværelse er ifølge Satans virke ledsaget af enhver kraftig gerning og løgnagtige tegn og undere 10 og af ethvert uretfærdigt bedrag for dem som går til grunde, fordi de ikke tog imod kærligheden til sandheden, så de kunne blive frelst. 11 Det er derfor Gud lader en vildfarelse komme over dem og virke på dem, så de tror løgnen, 12 for at de alle kan blive dømt fordi de ikke troede sandheden men fandt behag i uretfærdigheden.
Det er gudløse der benægter jesus som Guds søn, som fremstiller Guds ord iskoldt og beregnende, og søger at narre og bedrage.
De søger sammen om deres fælles mål.
Pas på: måske vil der være nogen som vil føre jer bort som sit bytte ved den filosofi og det tomme bedrag der er i overensstemmelse med menneskers overlevering, i overensstemmelse med verdens elementære ting og ikke i overensstemmelse med Kristus.
Men husk Gud kan man ikke narre. Derfor ser han, hvad dit sind afslører, når du læser i Guds bibel.
Studerer du biblen sammen med Guds folk Jehovas vidner, vil du se vi bekender Guds navn, som vi kalder Jehova.
Der er kun een Gud, og hans søn, som vi ved er af guddommelig natur, og han blev fyldt med ånd, for han var frelseren.
Vi læser let og ubesværet, for vi tror ikke på menneskeskabte dogmer, der udspringer af hedenskab som treenigheden skabt af afguder og Græsk filosofi. Det har intet med biblen af gøre.
Da David skrev salme 23 var det i et tørt og varmt land, hvor vand var livgivende, nødvendigt for livets opretholdelse. Derfor er vand et tema der går igen i biblen.
David skildrer sit livsforløb som en tak til Jehova.
Gud sørger for vi kan blive i hans ord og værner os mod dem der er fjender af gud. Han giver os det daglige brød og hvile.
Husker du bønnen. Fadervor du som er i himlen, giv os idag det daglige brød.
Ser du forbindelsen til salmen.
Vi Jehovas vidner har oversat vers 2 sådan.
På grønne græsgange lader han mig ligge;
ved vandrige hvilesteder leder han mig.
For hyrderne og Israels folk beskriver ordene i salmen en fredfyldt oase, med græsning til hjorden af får, friskt og rigeligt vand, til dyr og mennesker.
Gud gav jøderne er godt land. Landet der flyder med mælk og honning.
Abraham lod sig lede af Gud og af Guds ord.
Dette er betydningen.
Skal vi se på den anden oversættelse.
"han lader mig ligge i grønne enge,
han leder mig til det stille vand."
Leder Gud til et sted med brakvand, næppe.
Vi slipper vel ikke uden om den Græske grundteksts oversættelse til Engelsk.
"in oases-of vegetation he-is-making-recline me waters-of resting-places"
Oversætter jeg ord for ord står der:
I oaser af vegetation han er udførende hvile mig vand af hvilesteder.
Det lyder ikke helt godt på dansk.
OBS: Recline indeholder begrebet at (gen)vinde noget.I modsætning til decline( at tabe/miste noget, Genvinde min styrke.
Vi bytter rundt på ordene, og tilpasser dem.
I oaser af med (Grønne) græsgange, lader han mig hvile (genvinde min styrke) ved vandrige hvilesteder.
Vi ser der ikke står "grønne" Det er en såkaldt forfalskning, som nogen anser for at være, ja næsten kriminelt, et udtryk der bruges, om oversættelse. Dog kun Jehovas vidners, forstås.
Der står heller ikke "ligge" men oversætteren fremsætter dette som underforstået, at man nok ligger ned i græsset og hviler sig. Derfor mener jeg, man kan gå ud over grundteksten.
Mon paragrafrytteren mener det samme.
Bruger Jehovas vidner et bestemt ord, er det morderisk, Bruges det i da92 der en stor forskel, og ånden er tilstede !!!
Er det et udsagn og en holdning, der leder tanken hen til en dybere forståelse af Guds kærlige omsorg, som skildres i salmen.

Min næsten direkte oversættelse: I oaser af (Grønne) græsgange, lader han mig hvile ved vandrige hvilesteder.
Jehovas vidners bibel: På grønne græsgange lader han mig ligge; ved vandrige hvilesteder leder han mig.
Da92 biblen: han lader mig ligge i grønne enge, han leder mig til det stille vand.
Min private:
I Oaser med dadeltræernes skygge, lægger jeg mig i det grønne bløde græs og genvinder min styrke, træt efter dagens møje. Her er en liflig kilde med friskt vand og Guds fred hviler over mig.

Så kan enhver drage sin egen slutning.
Jeg holder mig til den indre skønhed i salmen.
tilføjet af

Enge

Fra dansk-Israelsk forening:
Da Israel stort set ikke har (dyrkede) græsmarker og enge til afgræsning, består malkekøernes foder af foderblandinger, korn, majs og andet, som de fodres med i stalden og indhegningen.
tilføjet af

og?

Så du siger, at Israel hverken har græsgange eller enge. Hvor vil du hen? At bibelen tager fejl? 😮😕😉
mvh
billen76
tilføjet af

betydning har også betydning

Mit bud:
I oasernes vegetation lader han mig hvile;
til(ved) vandenes hvilested ledsager han mig.

Denne udgave skulle være meget tæt på.
Hebræisk-engelsk interlinear:
in·oases-of vegetation he-is-making-recline·me
on waters-of resting-places he-is-conducting·me

mvh
billen76
tilføjet af

Nej

Men hvis man skriver til englændere, som kun kender Englands jord, så giver sætningen bedre mening, end hvis man havde henvist til frodige oaser. Det samme egentligt for danskere.
Så hverken Da92 eller NWT bruger et korrekt udtryk.

mvh
billen76
tilføjet af

Re: og ?

Billen76
Først, din oversættelse var udmærket efter min mening.
Om Enge.
Næh - biblen tager ikke fejl. Mennesker tager fejl.
Det gik mere på, man bør tænke på omstændighederne, kulturelt historisk osv. når man vælger ord til en oversættelse. Samt grammatik, mangel på grammatikalsk sammenlignelighed. Sammenhængskraft med andet i biblen.Der er en række ting at tage hensyn til. Ikke mindst ånden i ordene.
Min private oversættelse, er f.s.v ikke forkert, men alligevel vil jeg være imod digterisk frihed og det modsatte, som Jalmars bizarre fremturen.
Nu det med enge. Vi kan dårligt tillade os at forestille os en eng med smørblomster og muh køer, og bare tæer, i salme 23.
Al oversættelse vil uvilkårligt bero på diverse præmisser og kompromisser.
En afvejning.

mvh
Ajv2
tilføjet af

Afvejning og den gode forståelse

Jeg tror ikke at du skiller tingene ad.
Bibeler tager fejl, hvis de er misvisende oversat. De tager fejl overfor Grundskriftet og den oprindelige mening.
Derfor kan NWT tage fejl og Da92 tage fejl, hvis oversætterne har forvrænget betydningen.

Der er forskel på, om man ændrer på ord for forståelsens skyld, og så på, om man ændrer selve meningen med skriftstedet. Her er det forholdsvist ligegyldigt om man skriver "grønne enge" eller "oasers vegetation", da den poetiske betydning er (næsten) den samme.
Men mht til steder, som f.eks. Fil 2:5-7, som diskuteres andetsteds, har orden og ordstilling derimod stor betydning, da hele meningen kan ændres ved skiftning af ordstilling.
Assosiationer er også vigtige, da ændrede ord og udtryksmåder, giver en anden mening for læseren. At NVO har udskiftet ordet "nåde" med udtrykket "ufortjent godhed" gør således, at læseren ikke medbringer sine assosiationer i forbindelse med ordet "nåde", men kan få en ny defination indprentet overfor udtrykket "ufortjent godhed".
Assosiationerne bliver derfor forskellige for JV og andre, når samme skrifsted læses.
Her er det derfor også vigtigt, at man er opmærksom på, hvordan man bruger ordene, som ikke er sat tilfældige.
Andet eksempel er ordet "trofasthed" som er udskiftet med "loyal hengivenhed", et andet yndet udtryk ved JV.....men den kan vi gemme. (spisetid)

Summa Summarum: De vigtige er, at BETYDNINGEN bevares overfor læseren. Ikke ordene i sig selv.

mvh
billen76

NB: Jo tak. Din var ligeledes meget smukt poetisk
tilføjet af

Jeg har -

aldrig tænkt andet, end at det var en smuk salme, som man kunne finde tryghed ved.
Men tak for forklaringen [:)[f]
Jeg vil også gerne se jeres forklaring her, som jeg også syntes ser helt forkert ud ..**Med olie har du indgnedet mit hoved;**
Dette er da mere "tiltalende" : [l]Du salver mit hoved med olie [l]
Jeg ser for mig, at en person står og gnider mit hoved ind i olie - men når jeg læser fra Bibelen, så føler jeg en kærlig hånd salve mit hoved [l] 🙂
tilføjet af

Re: Afvejning

Billen76
Citat:
Bibeler tager fejl, hvis de er misvisende oversat. De tager fejl overfor Grundskriftet og den oprindelige mening.
Derfor kan NWT tage fejl og Da92 tage fejl, hvis oversætterne har forvrænget betydningen.
Ja du har ret hvis det skyldes uvederhæftighed eller ligegyldighed, eller
lidt for meget populisme. Som for eks. "biblen på hverdagsdansk"
Tanken fra Guds side må være sand, ellers brænder det lille hus.
Egentligt er jeg ret enig med dig.
Hvad forstår du ved "nåde" hvor mange unge tror du der forstår ordet.
"ufortjent godhed" for min skyld må man godt finde et andet ord.
Ufortjent tilgivelse er helle ikke helt godt, en tilgivelse er vel i sig selv ufortjent.
Har du et bedre udtryk end nåde og ufortjent godhed❓
tanke.
En hund er trofast, et menneske har loyal hengivenhed.
Summa Summarum: De vigtige er, at BETYDNINGEN bevares overfor læseren. Ikke ordene i sig selv.
Helt enig.
mvh
Ajv2
tilføjet af

Hverdagsdansk

Nu foregiver "Bibelen på hverdagsdansk" jo netop ikke, at være en korrekt oversat bibel. blot man ved det på forhånd, kan man så bruge den som man nu synes. JV har også "Min Bibelhistoriebog", som gengiver beretninger fra bibelen til børn. Man ved på forhånd, hvad det er for en størrelse, derfor kritiserer man ikke den bog for ikke at være "korrekt oversat".
"bibelen på hverdagsdansk" kan være et redskab for nogen. Så længe man ikke lancerer den som "en mere korrekt oversættelse" me moderne sprog, så har jeg ikke det store problem med den.
Skal spise. Snakkes,
mvh
billen76
SuperDebat.dk er det tidligere debatforum på SOL.dk, som nu er skilt ud separat.