65tilføjet af

Religion et frit emne ?

Jeg mener det er et frit emne hvor alle kan være med og ha en mening, men hvis nogen påstår at noget er sand så er det useriøst og direkte frastødende
Skriv din mening, forklar eventuelt men lad nu være med at påstå du har ret
Og hvis nogen har glemt denne vinkel, så kan debat godt være sjovt 🙂
Læs eventuelt hvad Einstein mener om sandhed
tilføjet af

Jeg mener man skal tale sandt

og holde sig til sandheden, det ser jeg intet frastødende i.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Dit kloak retorik

Vil man debat på en debatside er man gået forkert, det beviser dit svar tydeligt
Dog findes der personer som er åbent for debat, det ved jeg
Om det er sandt må du selv om

og holde sig til sandheden, det ser jeg intet frastødende i.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Jeg mener man skal tale sandt - Desværre er fakta

🙁
. . . bare, at man ikke kan påberåbe sig sandheden når det indiskutabelt [betyder: ud over enhver diskussion] kan bevises via "De Hellige Kristne Skrifter" og via Videnskaben og Historikerne, at ftg ikke holder sig til sandheden -
F.eks.
607BC
Jeremias tilkaldte Baruk, Nerijas søn (Jeremias' bog 36:4)
In 1986 a seal was found dating to 587 B.C. It was inscribed:
"Belonging to Baruch the son of Neriah" This is without doubt Jeremiah's scribe.[/quote]
[quote]"Ptolemy’s Canon," assigns a total of 87 years to the Babylonian dynasty beginning with Nabopolassar and ending with Nabonidus at the fall of Babylon in 539 BCE. According to this Canon, the five kings that ruled during this period were Nabopolassar (21 years), Nebuchadnezzar (43 years), Evil-merodach (2 years), Neriglissar (4 years) and Nabonidus (17 years). In line with the number of years thus assigned to each ruler, Jerusalem’s desolation in Nebuchadnezzar’s eighteenth year (nineteenth year if counting from his "accession year") would fall in 586-7 BCE. [/quote]
[quote]Two jar handles found at Debir and one at Beth-shemesh, dating from the end of the monarchy, were all made from the same original stamp seal bearing the inscr., “Belonging to Eliakim, steward of Yaukin.” These seal impressions indicate that between 598-587 a person named Eliakim was steward (na’ar), or overseer, of the crown property of Jehoiachin while the latter was in captivity in Babylon and that this property was maintained intact and was not transferred to Zedekiah when he succeeded Jehoiachin.[/quote]
====== ====== ====== ====== ====== ====== MEN,
[quote]Men det er ikke kun konger og velkendte figurer, der er blevet verificeret af arkæologi i årenes løb! Der er tusindvis af 'mindre kendte' og forholdsvis ubetydelige tegn i Bibelen, som kunne nemt blive overset, hvis ikke for det faktum, at arkæologien fortsætter med at kontrollere dem. En sådan person Nebo-Sarsekim. Nebo-Sarsekim er nævnt i Bibelen i kapitel 39 i Jeremias 'Bog. Ifølge Jeremias var denne mand Nebukadnesar II's ansvarshavende officer, og var med ham ved belejringen af ​​Jerusalem i 587 f.Kr., da babylonerne overløb byen.
Mange skeptikere har tvivlet denne påstand, men i juli 2007 opdagede Michael Jursa, gæsteprofessor fra Wien, Nebo-Sarsekim navn (Nabu-sharrussu-ukin) skrevet på en assyrisk kileskrift tablet! Denne tablet blev brugt som en kvittering anerkender Nabu-sharrussu-ukin betaling på 0,75 kg af guld til et tempel i Babylon, og det beskrev Nebo-Sarsekim som "chef eunuk" Nebukadnezars II, konge af Babylon. Tabletten er dateret til det 10. år af regeringstid af Nebukadnesar II, 595BC, 12 år før belejringen af ​​Jerusalem, endnu engang at kontrollere dating og registrering af Bibelen![/quote]
Forøvrigt var Nebuchadnezzar i 607BC i krig med Kummuh /commagene = nuværende Samsat, Tyrkiet ca. 712km fra Jerusalem - På vej hjem fra Urartu/Urartia v/Van søen
http://en.wikipedia.org/wiki/Kummuh
Så hvis du påstår som alle GB's proselytter, at Jerusalem blev lagt øde af Nebuchadnezzar i 607BC omgår du sandheden let ...... Det er det samme som den løgn du påstår ikke kommer over dine læber - sagt på en anden måde end din ytring ftg!



[quote][/quote]
[quote="ftg" post=2743482]og holde sig til sandheden, det ser jeg intet frastødende i.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Jeg går ind for sandhed,

det er der vel ikke noget forkert i.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Jeg er overbevist om

at det Jehovas Vidner siger er korrekt. Deres tro bygger på et solidt fundament.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Jeg anbefaler et kloak

Hvis du vil vide noget om sandhed er det verdens bedste sted at starte
Du vil møde alt fra dine søstre og broder i sandhedens originale form
Her møder du Gud, på et forståeligt plan
Her skider man faktisk på tekster
Og sandheden er at det lugter
Er du med

det er der vel ikke noget forkert i.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Det tror jeg ikke.

Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Du har lov til at have en anden overbevisning

end jeg.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Jeg er overbevist om

Jeg er overbevist om, at Jehovas Vidner bevidst og med fuld overlæg fylder både verden, men især medlemmerne med løgn.
Nu ved jeg godt du ikke gider besvare nogle spørgsmål der bliver stillet dig og det beviser med al ønskelig tydelighed, at du for det første er fuld af løgn, men også at du ikke er her for at debattere.
Platoon
tilføjet af

Men det gør vi ikke.

Vi tilskynder folk til at lære sandheden at kende, og det gælder også dig.
Med venlig hilsen, ftg
tilføjet af

Det er da godt at vi er enige.

Sandheden er ikke en personlig opfattelse.
Man lærer sandheden at kende, når man studerer Bibelen.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Det er da godt at vi er enige. Vi ER Uenige ftg

😖
. . . for pænt sagt er:
NWT ikke en Bibel det er en pamflet
der indeholder GB's mere eller mindre grove forfalskninger/usandheder!
Hvilket kan bevises - DU ftg kan beklageligvis ikke bevise det modsatte ...... !!!


Det er da godt at vi er enige.
Sandheden er ikke en personlig opfattelse.
Man lærer sandheden at kende, når man studerer Bibelen.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Nå, jamen sagde du ikke at .....

sandheden ikke er en personlig opfattelse ?
Det vil jeg da gerne give dig ret i.
Jeg er af den opfattelse at Guds ord er sandhed.
Hvad siger du til det?
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Det er da godt at vi er enige. Vi ER Uenige ftg

😖
. . . for pænt sagt er:
NWT ikke en Bibel det er en pamflet
der indeholder GB's mere eller mindre grove forfalskninger/usandheder!
Hvilket kan bevises - DU ftg kan beklageligvis ikke bevise det modsatte ...... !!!


Så får løgnen lige en tand til........Ikke sandt Jalmar von Münchausen.
Se dette.
https://sites.google.com/site/abdijah/home/debuhn-vs-scholars/beduhn-vs-scholars

Thank you for your message. It is always a good idea to check out your sources and confirm their accuracy. In this case, I was quoted accurately by the Watchtower. I stated in my letter the virtues of the KIT, and the combination of factors that makes it such a useful volume. Since that quote appeared, I have received many messages such as your own, which cite authorities against the NWT and point to specific passages where it is felt that the NWT has not translated accurately. I always check every such reference, because it is certainly possible that I might have overlooked something. I have recently completed a book prompted by all of this correspondence, called "Bible Wars: Accuracy and Bias in English Translations of the New Testament," which I hope will be published later this year. Through all of this work, I have found that the NWT is one of the most accurate translations currently available. Of course, it has its weaknesses, as every translation does. But on comparison, it does quite well.

Sincerely,


Jason BeDuhn
Associate Professor of Religious Studies, and Chair Department of Humanities, Arts, and Religion Northern Arizona University

Ps.
http://da.wikipedia.org/wiki/Mytomani
tilføjet af

Jamen, Jalmar har sin egen helt personlige sandhed

og det er at Ny Verden-oversættelsen ikke duer, selvom den roses af mange andre.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Det er da godt at vi er enige. Vi ER Uenige ftg

http://www.apologeticsindex.org/j01.html
Selv inden for professorer og andre er der uenighed om NWT
Med venlig hilsen
solveigj
tilføjet af

Det hjælper jo ikke hvis man er faret vild - Du

🙁
påstår du har en "Bibel" - Det har du ikke iflg. de ældst kendte skrifter = Codex Sinaiticus
påstår du er "kristen" - Det er du ikke iflg. de ældst kendte skrifter = Codex Sinaiticus
påstår du tror på den kristne gud - Det gør du ikke iflg. de ældst kendte skrifter = Codex Sinaiticus
Jeg har bevist via Codex Sinaiticus du er faret vild
Jeg kan yderligere qua Codex Sinaiticus bevise du er faret vild -
Og alligevel kører du bare videre og videre og videre i blind tillid.
Nu er det jo ikke "bare" dig der er faret vild, men også de mennesker du kommer i forbindelse med, og de mennesker de kommer i forbindelse med - Ergo en hulens masse mennesker der alle er potentielle tilfælde af mennesker der farer vild.


[/quote]
[quote="ftg" post=2744136]Nå, jamen sagde du ikke at .....
sandheden ikke er en personlig opfattelse ?
Det vil jeg da gerne give dig ret i.
Jeg er af den opfattelse at Guds ord er sandhed.
Hvad siger du til det?
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

HELE VERDEN er faret vild, Jalmar.

Bibelen fortæller Satan Djævelen vildleder HELE den beboede jord. (Åbenbaringen 12:9)
Jeg har også været faret vild, men heldigvis så har vi da Bibelen til at lede os den rette vej.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

HELE VERDEN er faret vild, Jalmar.

Bibelen fortæller at Satan Djævelen vildleder HELE den beboede jord. (Åbenbaringen 12:9)
Jeg har også været faret vild, men heldigvis så har vi da Bibelen til at lede os den rette vej.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

HELE VERDEN er faret vild, Jalmar.

Bibelen fortæller os at Satan Djævelen vildleder HELE den beboede jord. (Åbenbaringen 12:9)
Jeg har også været faret vild, men heldigvis så har vi da Bibelen til at lede os den rette vej.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Men det gør vi

Ja, det gør I, fortæller folk "sandheden"; som I tror og Vagttårnet indoktrinere dig.
Platoon
tilføjet af

Vagttårnet er skam udmærket.

Det er faktisk det bedste bibelske blad der findes på jorden, og det er så også det mest udbredte.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Vagttårnet er en skam

Nej.
Det eneste gode ved Vagttårnet er, at det afsløre jer selv. I benægter det og det der med at det er det mest udbredte er en tilsnigelse.
I den sammenhæng er træernes blade lige så udbredte og flere, år efter år.
Du kan lige så godt opgive, du er ikke interesseret i en debat, men kun i spam og reklame.
Platoon
tilføjet af

FAKTA: Jason Beduhn: ▬ Hverken Lingvistikker,

[:|]
. . . Etymolog - Filolog eller Palæograf
Alle fremhævelser er for min "regning"
SK skrev:

Så får løgnen lige en tand til........Ikke sandt Jalmar von Münchausen.

[/quote]
Der er 58 Skribenter i nedenstående link SK peger på Jason BeDuhn som værende begejstret for NWT - Så vidt jeg husker er BDag og Capel også pro NWT - Det var så TRE
Og så er der alle dem GB/JW/WTS har gjort deres bedste for at citere udover rammerne for det man pænt kalder god Citatbrug og Citatskik - Et hurtig kik siger mig at disse skribenter væsentligt overstiger rammerne/antallet for dem der vitterlig mener at NWT skulle kunne bruges som Bibel.

[quote] My Struggle - IN Jehowahs-witness.net
Re. BeDuhn's fantastiske bog: TRUTH IN TRANSLATION:
Bogen forherliger NWT til at være den mest præcise oversættelse, så det er blevet utroligt populært med Dubs?. Min far havde endda en med ud da jeg besøgte ham sidste weekend, og nævne flere gange, at de fleste seculære Bibellærde mener, ​​at NWT er den mest nøjagtige.
Han sagde, at Sandhed i oversættelsen beviser gyldigheden af ​​NWT ..... suk

[URL]http://revelation-v2.blogspot.dk/2008/04/truth-in-translation-accuracy-and-bias_09.html[/URL]
====== ====== ======
wannabefree svarede:
Jeg læste denne bog (BeDuhns) for et par måneder siden i forsøget på at holde fast i min tro. Den gjorde det modsatte for mig. Årsagen er, at hvis jeg accepterede hans ros af sandheden i ​​oversættelsen, måtte jeg også til at overveje mine negative synspunkter. Jeg nyder stadig NWT, men jeg har en meget anden forståelse, end jeg havde sidste år på denne tid.
Jeg foreslår at man læser hans bog, og når du bruger NWT, så sørg for at bruge de store henvisninger til udgivelsen og undersøg nøje ordene i parentes og fodnoter. Jeg tror oversætterne var ærlige i at gøre det, det er grunden til at være opmærksom på disse ting (som ikke er i den mindre version) Det gør en stor forskel, hvis du undersøger det med et åbent sind.
Ovenstående er 2010 fra: JEHOVAHS-WITNESS.NET[/quote]

[quote]Indlæg i Jehovahs-witness.net (part 1) (12 years ago)
JEHOVAHS-WITNESS.NET ▬ Prof. Jason BeDuhn letter on the NWT/KIT (PART 1)
JEHOVAHS-WITNESS.NET ▬ Prof. Jason BeDuhn letter on the NWT/KIT (PART 2)
[/quote]

[quote]Rob Bowman's Post on re. Bdag:
Jehovah's Witness discussion board, December 17, 2005).
All in all, the BDAG entry here is seriously deficient, both in its
argumentation and in its scholarship. Still, I think you will have
to disagree with it on at least a couple of texts.
[/quote]

[quote]Fra Jason BeDuhn's CV:
Ph.D. Comparative Study of Religions, Indiana University, 1995
Religions of Late Antiquity, Biblical Studies, Theory & Method, World Religions; Minor: History
M.T.S New Testament and Early Christianity, Harvard Divinity School, 1988
B.A. Religious Studies, University of Illinois, 1985
http://jan.ucc.nau.edu/~jdb8/jason-cv1.htm[/quote]
"M.T.S New Testament and Early Christianity, Harvard Divinity School, 1988 ◄► Ufatteligt!
→ At en mand med det CV ikke reflekterer over indiskutable "Hellige Skrifter" hvor Apostlene:
tilbeder Kristus Jesus - Ap.G.2:38 + 20:28 - Paulus - Ignatius - Polycarp - Irenaeus = De Kristnes Tro ...... !!!


Desværre beviser det bare at en ofte verserende tese ikke kan udelukkes/afsluttes.

[quote]Re. W. Barclay ▬ HVAD VAGTTÅRNET SKREV:
"Gud [i Johannes 1:1 c] bliver en beskrivelse, og mere et adjektiv end et navneord ... [Johannes] siger ikke, at Jesus var Gud" (W. Barclay, mange vidner, én Herre, s. 23 -. 24) [/quote]
======= ====== ======
[quote]HVAD W. BARCLAY SVAREDE og HAVDE SKREVET:
THE WATCHTOWER har skåret i min tekst så ordlyden blev den stik modsatte af hvad jeg skrev!
"Det eneste moderne oversætter, som ærligt og redeligt står løser dette problem er Kenneth Wuest, der sagde:". Ordet var Hans essens, væsentlige guddom ' Og det er her, at NEB glimrende har løst problemet med den helt korrekt udforming: "Hvad Gud var Ordet var" (Barclay, s. 23.)..
http://www.forananswer.org/Top_JW/Scholars%20and%20NWT.htm[/quote]
[quote]Hvad "jehovas vidner" skrev:
STEVEN T. Byington: (Steven T. Byington oversatte version, kendt som "The Bible i Living engelsk").
"Hvis man graver efter fremragende eller underforståede gengivelser er dette blandt de rigere miner." (Christian Century, "Gennemgang af Ny Verden-Oversættelsen af De Kristne Græske Skrifter," November 1, 1950 side 1296).
[/quote]
[quote]HVAD STEVEN T. Byington rigtig skrev:
"Bogen giver ikke sjov kontinuerlig læsning, men hvis du graver efter
fremragende og underforstået gengivelse, er dette blandt de rigere miner."
Jehovas Vidner har lavet deres egen oversættelse af bogen, som de kalder for "Ny Testamente" en illegitim navn. Den er velforsynet med fejl og fortjenester?.
http://www.forananswer.org/Top_JW/Byington.htm[/quote]
[quote]Hvad GB'skrev:
Goodspeed: "Jeg er interesseret i missionsarbejdet i dit folk, og i den verdensomspændende rækkevidde, og meget tilfreds med den frie, ærlige og energisk oversættelse. Det udstiller en bred vifte af lyd alvorlig læring, som jeg kan bevidne."[/quote]
[quote]Hvad Edgar J. Goodspeed rigtig skrev:
JV'eren Bill Cetnar interviewede Goodspeed i 2 timer og sagde:
»Da jeg forlod, Dr. Goodspeed spurgte jeg, om han ville anbefale oversættelsen for offentligheden Han svarede, 'Nej, jeg er bange for, at jeg ikke kan gøre det. Grammatikken er elendig.
[.......]
Brevet bærer ikke en skriftlig underskrift og synes at være
en kopi af det originale, hvis en sådan nogensinde har eksisteret
(til dato har selskabet ikke fremlagt en underskrevet original).
For det andet, selv om brevet var dateret 1950, blev det ikke brugt af The Society som en godkendelse af NWT før 1982.
For det tredje, brevet indeholder flere mindre kritikpunkter af NWT, men ingen af dem har forbindelse med de mere kontroversielle oversættelser -
hvilket synes mærkeligt, idet Goodspeed egen oversættelse afveg dramatisk med NWT i flere centrale tekster.
Endelig rapporterede Dr. Walter Martin, hvem Bowman vidste, at Goodspeed åbenhjertigt havde kritiseret NWT's gengivelse af Johannes 1:1, i en personlig samtale i 1958.
Således er der ingen sikker dokumentation for, at Goodspeed faktisk godkendte NWT, og der er solide beviser for, at han nægtede at godkende NWT Hebr Skriften,
og underforståede indicier for, at han ikke godkende NWT's Kristne Græske Skrifter.
http://www.forananswer.org/Top_JW/Scholars%20and%20NWT.htm[/quote]
Mystik:
Et brev uden underskrift er iflg. WTS Goodspeeds brev til WTS der roser NWT?
Man må undre sig over, at en Scholar der er vant til at kommunikere skriftligt skulle sende et brev med rosende omtale af NWT, og så ikke ville være samme bekendt med en signatur -
Det ligger lige for at tænke, at Goodspeed's underskrift ikke var mulig at skaffe ..... ?
En del tyder på at GB/JV/WTS er langt fra redeligheden når der refereres fra diverse Scholar's, der bliver tydeligvis
+hakket en hæl og klippet en tå - Nøjagtig som det kan ske på[sol]

[quote]
Michael Van Buskirk af kristne apologetik: Forskning og Informationsservice (CARIS) skrev til Dr. Mantey (Dr. Dana var død), og spurgte ham, om han var blevet citeret nøjagtigt af Vagttårnet. Dr. Mantey svarede i et brev dateret den 25 februar 1974. Der stod:
Som svar på Deres anmodning, giver jeg dig følgende fakta:
I Jehovas Vidners oversættelse af Det Nye Testamente, hvor jeg er citeret i en fodnote på Johannes 1:1 (jf. DM Gk Gram Pg 148 (3)... ), hvor jeg skriver om, hvordan artiklen "adskiller emnet fra prædikatet i en copulativ (forbindende) sætning", er ikke i betydningen af fraværet af artiklen før Theos.
Min afsluttende erklæring i afsnittet var:

"Som det er nu, kan de andre personer i Treenigheden være underforstået i Theos".

Min fortolkning af Johannes 1:1 i samme stykke var "Ordet var Guddommen",
dvs at Kristus er den samme essens som Faderen af samme familie.

Så jeg blev citeret ude af sammenhæng. Er det ærlig stipendium/Scholarship/Akademisk præstation ... ?

[.....]
[......]
[.......]
Dr. Mantey talte kraftigt imod Vagttårnets misbrug af hans grammatik ved flere
lejligheder, bl.a. i et berømt brev til Watchtower Bible & Tract Society.

For mere information om Dr. Mantey og Vagttårnet, [url=http://www.forananswer.org/Top_JW/Mantey.index.htm] klik her.
http://www.forananswer.org/Top_JW/Scholars%20and%20NWT.htm[/quote]

Her er korte citater fra Scholar's og andre Skribenter udi det Bibelske:
Nedenstående link, hvis man heller vil se det som det ser ud udenfor [sol]
http://www.iclnet.org/pub/resources/text/apl/jw/jw-015.txt
Reproduced by The Christian BBS with permission from:
HELP Jesus
LOCAL DIST., BOX 2212, STN. R.
KELOWNA, B.C., CANADA V1X 4K6
WHAT GREEK SCHOLARS REALLY THINK!
About the New World's translation : "...the Word was a god."
Dr. J. R. Mantey (who is quoted on pages 1158-1159) of the Witnesses own
Kingdom interlinear Translation): "A shocking mistranslation." "Obsolete
and incorrect." "It is neither scholarly nor reasonable to translate John
1:1 'The Word was a god.'"
Dr. Bruce M. Metzger of Princeton (Professor of New Testament Language and
Literature): "A frightful mistranslation." "Erroneous" and "pernicious"
"reprehensible" "If the Jehovah's Witnesses take this translation seriously,
they are polytheists."
Dr. Samuel J. Mikolaski of Zurich, Switzerland: "This anarthrous (used
without the article) construction does not mean what the indefinite article
'a' means in English. It is monstrous to translate the phrase 'the Word was
a god.'"
Dr. Paul L. Kaufman of Portland, Oregon: "The Jehovah's Witnesses people
evidence an abysmal ignorance of the basic tenets of Greek grammar in their
mistranslation of John 1:1."
Dr. Charles L. Feinberg of La Mirada, California: "I can assure you that the
rendering which the Jehovah's Witnesses give John 1:1 is not held by any
reputable Greek scholar."
Dr. James L. Boyer of Winona Lake, Indiana: "I have never heard of, or read
of any Greek Scholar who would have agreed to the interpretation of this
verse insisted upon by the Jehovah's Witnesses...I have never encountered one
of them who had any knowledge of the Greek language."
Dr. Walter R. Martin (who does not teach Greek but has studied the language):
"The translation...'a god' instead of 'God' is erroneous and unsupported by
any good Greek scholarship, ancient or contemporary and is a translation
rejected by all recognized scholars of the Greek language may of whom are
not even Christians, and cannot fairly be said to be biased in favor of the
orthodox contention."
Dr. William Barclay of the University of Glasgow, Scotland: "The deliberate
distortion of truth by this sect is seen in their New testament translations.
John 1:1 is translated: '...the Word was a god,' a translation which is
grammatically impossible...It is abundantly clear that a sect which can
translate the New Testament like that is intellectually dishonest."
Dr. F. F. Bruce of the University of Manchester, England: "Much is made by
Arian amateur grammarians of the omission of the definite article with 'God'
in the phrase 'And the Word was God.' Such an omission is common with nouns
in a predicative construction...'a god' would be totally indefensible."
[Barclay and Bruce are generally regarded as Great Britain's leading Greek
scholars. Both have New Testament translations in print!]
Dr. Ernest C. Colwell of the University of Chicago: "A definite predicate
nominative has the article when it follows the verb; it does not have the
article when it precedes the verb...this statement cannot be regarded as
strange in the prologue of the gospel which reaches its climax in the
confession of Thomas. 'My Lord and my God.' - John 20:28"
Dr. Phillip B. Harner of Heidelberg College: "The verb preceding an
anarthrous predicate, would probably mean that the LOGOS was 'a god' or a
divine being of some kind, belonging to the general category of THEOS but as
a distinct being from HO THEOS. In the form that John actually uses, the
word "THEOS" is places at the beginning for emphasis."
Dr. J. Johnson of California State University, Long Beach: "No justification
whatsoever for translating THEOS EN HO LOGOS as 'the Word was a god.' There
is no syntactical parallel to Acts 28:6 where there is a statement in
indirect discourse; John 1:1 is direct....I am neither a Christian nor a
trinitarian."
Dr. Eugene A. Nida, head of Translations Department, American Bible Society:
"With regard to John 1:1, there is of course a complication simply because
the New World Translation was apparently done by persons who did not take
seriously the syntax of the Greek." [Responsible for the Good News Bible -
The committee worked under him.]
Dr. B. F. Wescott (whose Greek text - not the English part - is used in the
Kingdom Interlinear Translation): "The predicate (God) stands emphatically
first, as in IV.24. It is necessarily without the article...No idea of
inferiority of nature is suggested by the form of expression, which simply
affirms the true deity of the Word...in the third clause 'the Word' is
declared to be 'God' and so included in the unity of the Godhead."
Dr. J. J. Griesbach (whose Greek text - not the English part - is used in the
Emphatic Diaglott): "So numerous and clear are the arguments and testimonies
of Scriptures in favour of the true Deity of Christ, that I can hardly
imagine how, upon the admission of the Divine authority of Scripture, and
with regard to fair rules of interpretation, this doctrine can by any man be
called in doubt. Especially the passage, John 1:1-3, is so clear and so
superior to all exception, that by no daring efforts of either commentators
or critics can it be snatched out of the hands of the defenders of the
truth."
Mr. Jehovah's Witness: Are we to simply ignore these eminent Greek scholars,
and stubbornly cling to the Man-made teachings of the Watchtower, none of
whom had any education to speak of in Greek Grammar?!




[quote][/quote]
[quote="sand kristen" post=2744137][quote="jalmar" post=2744133]Det er da godt at vi er enige. Vi ER Uenige ftg
😖
. . . for pænt sagt er:
NWT ikke en Bibel det er en pamflet
der indeholder GB's mere eller mindre grove forfalskninger/usandheder!
Hvilket kan bevises - DU ftg kan beklageligvis ikke bevise det modsatte ...... !!!
[/quote]

Så får løgnen lige en tand til........Ikke sandt Jalmar von Münchausen.
Se dette.
https://sites.google.com/site/abdijah/home/debuhn-vs-scholars/beduhn-vs-scholars

Thank you for your message. It is always a good idea to check out your sources and confirm their accuracy. In this case, I was quoted accurately by the Watchtower. I stated in my letter the virtues of the KIT, and the combination of factors that makes it such a useful volume. Since that quote appeared, I have received many messages such as your own, which cite authorities against the NWT and point to specific passages where it is felt that the NWT has not translated accurately. I always check every such reference, because it is certainly possible that I might have overlooked something. I have recently completed a book prompted by all of this correspondence, called "Bible Wars: Accuracy and Bias in English Translations of the New Testament," which I hope will be published later this year. Through all of this work, I have found that the NWT is one of the most accurate translations currently available. Of course, it has its weaknesses, as every translation does. But on comparison, it does quite well.

Sincerely,


Jason BeDuhn
Associate Professor of Religious Studies, and Chair Department of Humanities, Arts, and Religion Northern Arizona University

Ps.
http://da.wikipedia.org/wiki/Mytomani
tilføjet af

Nej, du tåler jo ikke sandheden,

og så er det klart at jeg ikke er interessant for dig.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Det har ejere af Trossamfund sagt i 1980 år

😮
. . . for at få mennesker som dig til at slutte op om sagen.
Vi kan godt være enige om at SATAN findes, jeg ser mest dette væsen som værende ét eller flere mennesker der vildleder/fejlleder mere eller mindre naive og/eller "gudshungrende" mennesker der selv mangler evnen til at veje og afveje de smukke ord når det er nødvendigt og magthaverens hårde ord når det er nødvendigt for at få mennesker kan beholde kontrollen over de mange - Satan var også dem der sad i toppen af pyramide-selskaberne - Dem der svindler og bedrager på alle mulige og umulige måder. Satan er også den mekanisme i et menneske der frister til det uudholdelige som f.eks. Spilledjævlen, eller Alkoholikeren, hvad der er værst af de to kan jeg ikke svare på.
Og mit gæt er at der har været den form for propaganda lige siden den Første religionsleder følte sig kaldet til at inkassere hvad der var at indkassere på "diverse proselytter"
Jeg kan sidde her og påstå med fuld ret, at Russell, Rutherford, Knorr og Franz og Henscel er i hulens godt selskab, det kan næsten ikke være bedre, re. Harmageddon/Apocalypsen/Dommedag er nær:
Jesus Kristus råbte det - Altså iflg. forfatterne .... Jeg tvivler oprigtig, for hvis Jesus har levet er det ikke i overensstemmelse med den skikkelse de "Første Kristne Tegnede".
Men iflg. de ukendte forfattere sagde han flg:
AD30 - Kristus Jesus - Markus 1:14,15
Efter at Johannes var blevet sat i fængsel, kom Jesus til Galilæa og prædikede Guds evangelium og sagde: "Tiden er inde, Guds rige er kommet nær; omvend jer og tro på evangeliet!"
*******
AD30/31 Proklamerede Kristus Jesus:
Matthæus 16:28
Sandelig siger jeg jer: »Nogle af dem, der står her,
skal ikke smage døden, før de ser Menneskesønnen komme i sit rige.«

*******
???? Næsten hvert eneste år siden har der været Dommedagsprofeter mange
mennesker er sluttet op om, og fået den herostratisk berømte Pinocchio-næse.
I 1914 - var det Russell
I 1915 • 1918 • 1920 • 1925 • 1941/42 Var det Rutherford (selvom 1925 var en dukkert.)
I 1975 var det Knorr & Franz
I 1999/2000 - var det Henschel


[/quote]
[quote="ftg" post=2744386]HELE VERDEN er faret vild, Jalmar.
Bibelen fortæller os at Satan Djævelen vildleder HELE den beboede jord. (Åbenbaringen 12:9)
Jeg har også været faret vild, men heldigvis så har vi da Bibelen til at lede os den rette vej.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Det jeg siger står i Bibelen.

tilføjet af

Altså er du også selv blevet vildledt.

Når der står at Satan Djævelen vildleder HELE den beboede jord, så er du også selv blevet vildledt, Jalmar.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

CM

Charles Manson
Er det du henviser til
Kan eventuelt sende dig et link med samme tekst som du henviser til
Når der står at Satan Djævelen vildleder HELE den beboede jord, så er du også selv blevet vildledt, Jalmar.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Du kan selv lære sandheden at kende.

Jesus sagde: "Hvis I bliver i mit ord er I virkelig mine disciple, og I skal kende sandheden, og sandheden skal frigøre jer." (Johannes 8:32)
De der kender sandheden er ikke vildledte.
Man lærer sandheden at kende ved at tilegne sig kundskab ud fra Bibelen.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Det er godt at du er enig

C.M var dygtigt
Jesus sagde: "Hvis I bliver i mit ord er I virkelig mine disciple, og I skal kende sandheden, og sandheden skal frigøre jer." (Johannes 8:32)
De der kender sandheden er ikke vildledte.
Man lærer sandheden at kende ved at tilegne sig kundskab ud fra Bibelen.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Du kan selv lære sandheden at kende.

Hej Ftg

Hvis Vagttårnet skriver at Bibelen lyver, er det så Bibelen eller Vagttårnet der lyver?

venlig hilsen
Evalu

Jesus sagde: "Hvis I bliver i mit ord er I virkelig mine disciple, og I skal kende sandheden, og sandheden skal frigøre jer." (Johannes 8:32)
De der kender sandheden er ikke vildledte.
Man lærer sandheden at kende ved at tilegne sig kundskab ud fra Bibelen.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Bibelen lyver ikke, Evalu,

og Vagttårnet ville aldrig skrive noget i den retning.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Bibelen lyver ikke, Evalu,

Hej Ftg

Så har du måske ikke læst Vagttårnet fra 1. november 2013 endnu?
Det kan downloades fra jeres hjemmeside.
http://www.jw.org/da/publikationer/

Gå ind på side 4 og læs artiklen "Løgnen der gjorde Gud navnløs".
Artiklen er illustreret med en tegning af én, der enten er ved at skære navnet "Jehova" ud af et manuskrift eller er ved at indsætte navnet "Jehova" i stedet for noget, som manden allerede har skåret ud af manuskriptet.
Underteksten til billedet er "At skjule Guds navn eller erstatte det med noget andet svarer til at man skærer det ud af Bibelen".
Artiklen slutter med ordene:
citat:
"Bibelen siger: "Enhver som påkalder Jehovas navn vil blive frelst." - Romerne 10:13"
citat slut

Artiklen lyver, Ftg.

Der står ikke "Jehovas navn" i Rom 10:13 i de ældste kendte skrifter. Der står "Herrens navn"
Når der står "Jehovas navn" i Rom 10:13 i Jehovas Vidners NWT, så er det fordi Jehovas Vidner har skåret noget ud af Bibelen og erstattet det med noget andet.

Er det Vagttårnet eller Bibelen, der lyver?

venlig hilsen
Evalu

og Vagttårnet ville aldrig skrive noget i den retning.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Det jeg siger står i Bibelen. NEJ ftg i GB's NWT

😖
. . . og NWT stemmer hverken overens med Bibelen eller "De Hellige Kristne Skrifter" det er FAKTUM ...... !!!
Men du skal da have en chance til at forklare ......
ER NWT SATANS eller
Eller kan ftg føre BEVIS for at nedenstående Ap.G.20:28 fra GB's NWT er i overenstemmelse med "De Hellige Kristne Skrifter" som GB postulerer! ▬
APOSTLENES GERNINGER 20:28 ▬ GB's NWT
Giv agt på jer selv og på hele den hjord i hvilken den hellige ånd har sat jer som tilsynsmænd til at vogte Guds menighed, som han købte med blodet af sin egen [søn].
*******
Tag dig sammen og bevis at du ikke tilhører SATAN ftg
Det er nemt at tro, da det eneste man ser fra dig
er JW-reklame og uvederhæftige postulater.

APOSTLENES GERNINGER 20:28 ▬ Da92
Tag vare på jer selv og på hele hjorden; i den har Helligånden sat jer som tilsynsmænd,
for at I kan være hyrder for Guds kirke, som han har vundet sig med sit eget blod.
*******
Hvis du kikker nærmere efter, er der en parallel til Gal.1:13 da Paulus beklager at have forfulgt Guds Kirke/menighed ▬ Men det var jo indiskutabelt tilbederne af Kristus Jesus Saulus havde forfulgt!


[/quote]
[quote="ftg" post=2744523]http://www.jw.org/da/publikationer/bibelen/%C3%85benbaringen/12/#v-9
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Guds navn står skam i Bibelen,

men mennesker har forsøgt at forvanske Bibelen ved at fjerne Guds navn, og det er det Vagttårnet gør opmærksom på.
I American Standard Version findes Guds navn, Jehova, navn næsten syv tusinde gange i det gamle Testamente
http://www.biblegateway.com/versions/American-Standard-Version-ASV-Bible/
og i Ny Verden-oversættelsen findes Guds navn alle de steder hvor det hører hjemme, både i De Hebraiske og i De Kristne Græske skrifter.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Guds navn står skam i Bibelen,

Hej Ftg

Ny-Verden-oversættelsen (NWT - Jehovas Vidners bibeloversættelse) er, som navnet siger, en oversættelse (translation).
Hvilket originalt græsk skrift er NWT oversat fra?
I hvilket af de originale kristne græske skrifter står der "Jehova" i Rom 10:13?

venlig hilsen
Evalu

men mennesker har forsøgt at forvanske Bibelen ved at fjerne Guds navn, og det er det Vagttårnet gør opmærksom på.
I American Standard Version findes Guds navn, Jehova, navn næsten syv tusinde gange i det gamle Testamente
http://www.biblegateway.com/versions/American-Standard-Version-ASV-Bible/
og i Ny Verden-oversættelsen findes Guds navn alle de steder hvor det hører hjemme, både i De Hebraiske og i De Kristne Græske skrifter.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

De tidligste håndskrifter findes ikke mere.

De håndskrifter der findes i dag er alle sammen afskrifter af afskrifter af afskrifter.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

De tidligste håndskrifter findes ikke mere.

Hej Ftg

Siger du, at NWT er en oversættelse af et håndskrift, som ikke eksisterer?

venlig hilsen
Evalu


De håndskrifter der findes i dag er alle sammen afskrifter af afskrifter af afskrifter.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Nej.

jeg siger at de tidligste håndskrifter ikke findes mere.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Bibelen lyver ikke

Hej Ftg

I følge Vagttårnet 1/11 2013 er der nogen, der lyver.
I følge de ældste kendte håndskrifter står der "Herrens navn" i Rom 10,13
I følge NWT står der "Jehovas navn" i Rom 10,13

Hvem lyver, Ftg?
Hvem har skåret noget ud af Bibelen og erstattet det med noget andet?

Paulus skrev Romerbrevet omkring år 57. Lyver Paulus om det frelsende navn?
Hvis Paulus er en løgner, så skal alle Paulus' breve vel slettes fra Bibelen?

Er det de ældste kendte håndskrifter der lyver om det frelsende navn?
Hvis de ældste kendte håndskrifter lyver, så skal hele Bibelen vel kasseres?

Lyver NWT om det frelsende navn?
Hvis NWT lyver om Rom 10:13, hvor mange andre løgne er der så i NWT?

Artiklen i Vagttårnet handler om løgn, Ftg.

Er det Paulus, de ældste håndskrifter eller NWT der lyver?
Hvem har skåret noget ud af de ældste kendte håndskrifter og erstattet det med noget andet?

venlig hilsen
Evalu

Hej Ftg

Så har du måske ikke læst Vagttårnet fra 1. november 2013 endnu?
Det kan downloades fra jeres hjemmeside.
http://www.jw.org/da/publikationer/

Gå ind på side 4 og læs artiklen "Løgnen der gjorde Gud navnløs".
Artiklen er illustreret med en tegning af én, der enten er ved at skære navnet "Jehova" ud af et manuskrift eller er ved at indsætte navnet "Jehova" i stedet for noget, som manden allerede har skåret ud af manuskriptet.
Underteksten til billedet er "At skjule Guds navn eller erstatte det med noget andet svarer til at man skærer det ud af Bibelen".
Artiklen slutter med ordene:
citat:
"Bibelen siger: "Enhver som påkalder Jehovas navn vil blive frelst." - Romerne 10:13"
citat slut

Artiklen lyver, Ftg.

Der står ikke "Jehovas navn" i Rom 10:13 i de ældste kendte skrifter. Der står "Herrens navn"
Når der står "Jehovas navn" i Rom 10:13 i Jehovas Vidners NWT, så er det fordi Jehovas Vidner har skåret noget ud af Bibelen og erstattet det med noget andet.

Er det Vagttårnet eller Bibelen, der lyver?

venlig hilsen
Evalu

[quote="ftg" post=2744593]og Vagttårnet ville aldrig skrive noget i den retning.
Med venlig hilsen, ftg.[/quote]
tilføjet af

Ny Verden-oversættelsen er en oversættelse

af Westcott & Horts græske grundtekst, og Guds navn er blevet genindført alle de steder hvor det har stået i de oprindelige Skrifter.
En grundtekst er ikke det samme som et håndskrift. Jeg tror også at det er noget af det Jalmar har misfortået.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

en bibel dur ikke hvis den ikke stemmer overens

🙁
. . . med "De Hellige Kristne Skrifter" skriver ftg ...... !!!
Jeg gætter på at det ikke var det du mente eller hva' ftg?

ftg postulerer indigneret:
Jamen, Jalmar har sin egen helt personlige sandhed
og det er at Ny Verden-oversættelsen ikke duer, selvom den roses af mange andre.
Med venlig hilsen, ftg.[/quote]
At være Citatfusker er det en speciel uddannelse indenfor GB's sfære ftg????
Jeg kunne da godt tænke mig at se hvor jeg har skrevet: NWT dur ikke dur
Jeg skriver at den IKKE er en Kristen Bibel og at den IKKE er i overensstemmelse med "De Hellige Kristne Skrifter"!
Så hvis ftg mener en Bibel ikke dur, hvis den ikke er i overensstemmelse med "De Hellige Kristne Skrifter"! Står det 100% for ftg's eget ansvar og regning for det gør NWT ikke!
Jeg gætter på, at der er flere der brokker sig over at være Citeret ude af kontekst end der er tilhængere af NWT med minimum en Scholar's uddannelse i nedenstående link ftg ...
http://www.forananswer.org/Top_JW/Scholars%20and%20NWT.htm
Re. NWT - Læs lidt det at blive scholar's, det er ikke noget man kan blive fra et skrivebord uden forudsætninger overhovedet ftg - Men læs selv om at Oversætte en Bibel.
http://www.lbt.org/go/faqs.php
http://www.greeklatinaudio.com/transinterp.htm
http://dce.oca.org/resource/272/
ftg's indlæg er:
Postulat u/Bevis på postulat u/Bevis på postulat u/Bevis på postulat u/Bevis på postulat u/Bevis på postulat u/Bevis - Og sådanne kunne jeg blive ved og ved og ved .....
FAKTA:
NWT stemmer ikke overens med CODEX SINAITICUS = DET ÆLDSTE GRUNDSKRIFT, hvilket er grunden til nedenstående!
☺ → MEN FØRST:
[quote]En Præcis oversættelse af hele Bibelen fra den oprindelige Koiné Greek, Old Hebrew og Old Aramic er en opgave, der kræver en betydelig grad af teknisk ekspertise. Det er et Job for Lingvister, Filologer, Etymologer og Palæografer. Det er ikke et job for amatører eller dilettanter bevæbnet med et leksikon uden reel forståelse for SKRIFTET og dets Lingvistiske, filologiske, Etymologiske, og Palæografiske, nuancer Sprogene og deres Grammatik - Eller som en hvis gruppe "oversættere" slet ingen forudsætninger har[/quote]
Det er bedre at Tro og Bede til sin Gud i enfoldighed uden Bibel end at sidde
i en falsk Tro på at man beder i overenstemmelse med de Hellige Kristne Skrifter!

[quote]The translation committee is guilty of inventing non-existent Greek grammar (and then following these made-up rules only when necessary to support the theology of the Watchtower), and when inserting words into Scripture that change the meaning of God's Word.
http://www.ukapologetics.net/newworld.html[/quote]
[quote]
Bad Translations of the Jehovah's Witness Bible, the New World Translation (NWT).
[url]http://carm.org/religious-movements/jehovahs-witnesses/bad-translations-jehovahs-witness-bible-new-world-translation[/url][/quote]
Does the Bible support the doctrines of Jehovah's Witnesses?
NO! Says an ex-Jehovah's Witness.
http://www.truthquest.free-online.co.uk/JW_Bkt_1.htm
http://www.truthquest.free-online.co.uk/JW_Bkt_2.htm
http://www.truthquest.free-online.co.uk/JW_Bkt_3.htm

WHAT GREEK SCHOLARS REALLY THINK!

About the New World's translation : "...the Word was a god."
http://www.iclnet.org/pub/resources/text/apl/jw/jw-015.txt
Og mange flere her:
http://www.forananswer.org/Top_JW/Scholars%20and%20NWT.htm
[quote]Dr. J. R. Mantey (who is quoted on pages 1158-1159) of the Witnesses own
Kingdom interlinear Translation): "A shocking mistranslation." "Obsolete
and incorrect." "It is neither scholarly nor reasonable to translate John
1:1 'The Word was a god.'"
Dr. Bruce M. Metzger of Princeton (Professor of New Testament Language and
Literature): "A frightful mistranslation." "Erroneous" and "pernicious"
"reprehensible" "If the Jehovah's Witnesses take this translation seriously,
they are polytheists."
Dr. Samuel J. Mikolaski of Zurich, Switzerland: "This anarthrous (used
without the article) construction does not mean what the indefinite article
'a' means in English. It is monstrous to translate the phrase 'the Word was
a god.'"
Dr. Paul L. Kaufman of Portland, Oregon: "The Jehovah's Witnesses people
evidence an abysmal ignorance of the basic tenets of Greek grammar in their
mistranslation of John 1:1."
Dr. Charles L. Feinberg of La Mirada, California: "I can assure you that the
rendering which the Jehovah's Witnesses give John 1:1 is not held by any
reputable Greek scholar."
[/quote]


[quote][/quote]
[quote="ftg" post=2744142]Jamen, Jalmar har sin egen helt personlige sandhed
og det er at Ny Verden-oversættelsen ikke duer, selvom den roses af mange andre.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Guds navn er blevet GENINDFØRT i Bibelen.

Det samme er sket med American Standard Version, men i Ny Verden-oversættelsen er det blevet genindført overalt hvor det har stået i de oprindelige Skrifter.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Hvordan kan det være at du ikke glæder dig

over at der er blevet rettet op på Bibelen?
Det burde glæde ethvert oprigtigt menneske.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Hvordan kan det være at du ikke glæder dig

over at der er blevet rettet op på Bibelen?
Det burde glæde ethvert oprigtigt menneske.
Med venlig hilsen, ftg.



Hej Ftg

Når du skriver, at Jehovas Vidner har "rettet op" på Bibelen, så siger du at Bibelen lyver.

venlig hilsen
Evalu
tilføjet af

Du burde glæde dig

i stedet for at være så syg i hjertet.
Vi har idag en Bibel som er ubesmittet af falske læresætninger og gammel jødisk overtro. Skulle vi ikke være taknemmelige for det?
Æren tilfalder naturligvis Jehova.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Hvordan kan det være at du ikke glæder dig

over at der er blevet rettet op på Bibelen?
Det burde glæde ethvert oprigtigt menneske.
Med venlig hilsen, ftg.[/quote]
Nu vil vi hellere bruge navnet Jesus, det var jo Faderens navn : Hellige fader, hold dem fast ved dit navn, det du har givet mig -Johs.17

http://translate.google.dk/translate?hl=da&sl=en&u=http://www.letusreason.org/JW14.htm&prev=/search%3Fq%3Djesus%2Bjehovah%26biw%3D1777%26bih%3D887
J e H o V a H 's NAME IS JESUS ​​YHVH
Google-oversat :
[quote] Det Nye Testamente, vi har navnet Jesus Kristus, som betyder Gud (Jehova) er frelse ApG 4:12 "Og der er ikke frelse i nogen anden: For der er intet andet navn under himlen givet blandt mænd, hvorved vi kan blive frelst"
For en at have frelse de skal opfordre Jesu navn, som betyder, at du i forbindelse med Guds person og hans arbejde i hans Søn.
Dette betyder på ingen måde dette er den eneste Guds navn, da han sagde, at hans navn er jeg, hvem jeg er, det er mit navn for evigt (med evige natur).
Også dette er relateret til navnet Jahve.
Navne er relateret til Guds natur at udtrykke Hans egenskaber, og da han er en Gud, der aldrig ændrer disse navne vil aldrig ophøre enten fordi alle Hans egenskaber er evige også.
Navnet Jesus er Gud "[Jehova] er frelse".
(Helst Jahve, men af ​​hensyn til denne artikel, jeg vil holde det så Jehova da dette vedrører Jehovas vidner.
I Det Nye Testamente. Finder vi Paulus citerer Joel 2:32 og anvende det til Jesus i Rom.10 :9-13 :?!... "for hvem skal opfordre Herrens navn, skal frelses" er der en konflikt No Paulus anvender denne Herren Kristi person jøder altid opfordret Gud til at blive frelst og leveres Paulus som en Jøde kaldet Christ Lord ikke kun som en teolog, men som en gudfrygtig. Med dette han mente ham som Gud.
Navnet er ofte udtales Jahve (eller en lignende lyd), men i Det Nye Testamente finder vi Paulus citerer dette vers, og anvende det til Jesus.
Vi finder Gud kaldte mange navne i det Gamle Testamente, hvoraf ingen er Jesus. Navnet Jesus var et almindeligt navn, der anvendes i Det Nye Testamentes tid.
Det var det navn, skænket Sønnen på hans undfangelse da englen talte til Maria. Vi finder Gud Fader skænke ham navnet over alle navne Phil. 02:09, vi finder i V.11 det siger vi vil bekende Jesus Kristus er Herre.
Striden med JW er hvad betyder Lord egentlig?
Konsekvent brugt titlen Kyrios refererer til Jesus gennem Johannes 'Åbenbaring, så ville det være passende at forstå, at John er inklusive Herren (Jesus), som virkelig "Gud" og "den Almægtige".
Lignende eksempler findes i Johannes' Åbenbaring hvor den ene bliver behandlet som enten "Lord" eller "Jehova" er identificeret som værende "Gud". (Se Åb 4:11, 15:03, 16:07, 18:08, 19:06, 21:22, 22:05 og 22:06)
Det græske ord for Herren i Det Nye Testamente er Kurios hvilket svarer til HERREN i OT Jesus på græsk hedder Kurios Isous Christos-Herren Jesus Kristus.
tilføjet af

Du burde glæde dig

i stedet for at være så syg i hjertet.
Vi har idag en Bibel som er ubesmittet af falske læresætninger og gammel jødisk overtro. Skulle vi ikke være taknemmelige for det?
Æren tilfalder naturligvis Jehova.
Med venlig hilsen, ftg.


Hej Ftg

Jeg gentager lige mit spørgsmål:
Hvis Vagttårnet skriver at Bibelen lyver, er det så Bibelen eller Vagttårnet der lyver?
Tror du på Bibelen eller tror du på Vagttårnet, Ftg?

venlig hilsen
Evalu
tilføjet af

Du har fået svar på dit spørgsmål.

Bibelen lyver ikke, og vi har i dag en oversættelse der er helt i harmoni med de oprindelige Skrifter.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Du har fået svar på dit spørgsmål.

Bibelen lyver ikke, og vi har i dag en oversættelse der er helt i harmoni med de oprindelige Skrifter.
Med venlig hilsen, ftg.


Hvilke oprindelige skrifter?

venlig hilsen
Evalu
tilføjet af

Vær nu ikke dum.

De oprindelige skrifter er dem der blev skrevet af Bibelens skribenter.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Vær nu ikke dum.

De oprindelige skrifter er dem der blev skrevet af Bibelens skribenter.
Med venlig hilsen, ftg.


Hej Ftg

Du hævder, at de ældste kendte håndskrifter indeholder falske læresætninger.
Hvorfor tror du, at der stod noget andet i de "oprindelige" skrifter?

venlig hilsen
Evalu
tilføjet af

Guds navn står stadig i De Hebraiske Skrifter, Eva

Det er i oversættelserne at det har været fjernet.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Guds navn står stadig i De Hebraiske Skrifter, Eva

Det er i oversættelserne at det har været fjernet.
Med venlig hilsen, ftg.


Du vrøvler, Ftg.
Artiklen i novemberartiklen nævner Rom 10:13
Du siger, at Jehovas Vidner har "rettet op" på Bibelen. Du indrømmer dermed, at det er Jehovas Vidner, der har fjernet noget (Herrens navn) i Rom 10:13 og erstattet det med noget andet (Jehovas navn).
Du siger, at Jehovas Vidner har fjernet falske læresætninger, der står i de ældste kendte græske skrifter.
Hvorfor hedder Jehovas Vidners bibel "Ny-Verden-Oversættelsen", når den ikke er oversat fra nogen af de ældste kendte skrifter? Det er jo falsk varebetegnelse!

Jeres såkaldte bibel burde retteligt hedde "Bibelen, som Jehovas Vidner mener at den burde have været skrevet".

venlig hilsen
Evalu
tilføjet af

Du tager fejl, Evalu.

Romerne 10:13 er et citat fra Joel 2:32, hvor der står:
"And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of Jehovah shall be delivered." (American Standard Version)
http://www.biblegateway.com/passage/?search=joel%202:32&version=ASV
I den autoriserede oversættelse findes skriftstedet i Joel 3:5.
Det er altså et citat fra Det Gamle Testamente, og som du kan se i American Standard Version, så står der at enhver som påkalder Jehovas navn skal blive frelst.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Du tager fejl, Evalu.

Romerne 10:13 er et citat fra Joel 2:32, hvor der står:
"And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of Jehovah shall be delivered." (American Standard Version)
http://www.biblegateway.com/passage/?search=joel%202:32&version=ASV
I den autoriserede oversættelse findes skriftstedet i Joel 3:5.
Det er altså et citat fra Det Gamle Testamente, og som du kan se i American Standard Version, så står der at enhver som påkalder Jehovas navn skal blive frelst.
Med venlig hilsen, ftg.


Hej Ftg

Jamen, så lad os tage Romans 10:13 i American Standard Version:
"for, Whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved."
Der står ikke "the name of Jehova" - der står "the name of the Lord".

Lad os se på skriftstedet i sin sammenhæng i American Standard Version:
Romans 10, 9-13:
"9 because if thou shalt confess with thy mouth Jesus as Lord, and shalt believe in thy heart that God raised him from the dead, thou shalt be saved:

10 for with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.

11 For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be put to shame.

12 For there is no distinction between Jew and Greek: for the same Lord is Lord of all, and is rich unto all that call upon him:

13 for, Whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.


Da 92:
"v9 For hvis du med din mund bekender, at Jesus er Herre, og i dit hjerte tror, at Gud har oprejst ham fra de døde, skal du frelses. v10 For med hjertet tror man til retfærdighed, med munden bekender man til frelse, v11 for Skriften siger: »Ingen, som tror på ham, skal blive til skamme.« v12 Der er ingen forskel på jøder og grækere; alle har den samme Herre, rig nok for alle, som påkalder ham, v13 for »enhver, som påkalder Herrens navn, skal frelses«."

Som du kan se, så er DA 92 enig med American Standard Version i oversættelsen af Rom 10:13

Paulus skriver altså "Herrens navn" i stedet for "Jehovas navn" i sin henvisning til Joel, og Paulus skriver at "Jesus er Herre".

Paulus siger altså her at Gud (Herren) har skiftet navn fra "Jehova" til "Jesus".

venlig hilsen
Evalu
tilføjet af

Paulus var en af Jesu disciple.

Der er ingen grund til at mistænke ham for at lave citatfusk.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Det er da godt at vi er enige. Vi ER Uenige ftg

🙂
Hej Solveigj
Jeg gætter på du har den - men hvis ikke .....
http://www.forananswer.org/Top_JW/Scholars%20and%20NWT.htm
jalmar




http://www.apologeticsindex.org/j01.html
Selv inden for professorer og andre er der uenighed om NWT
Med venlig hilsen
solveigj
tilføjet af

Paulus var en af Jesu disciple.

Der er ingen grund til at mistænke ham for at lave citatfusk.
Med venlig hilsen, ftg.


Jeg mistænker skam ikke Paulus for citatfusk. Dens slags nedrigheder er for debattører, der ikke kan klare sig med rigtige argumenter.

Hvorfor tror Jehovas Vidner ikke på Paulus ord?
Hvorfor "rette op" på Paulus ord?
Synes du, at det er i orden at ændre på Bibelens ord ( Rom 10:13), fordi de ikke passer til ens tro?

venlig hilsen
Evalu
tilføjet af

Derfor har Paulus også citeret ordene korrekt.

I Joels bog står der: "Enhver som påkalder Jehovas navn vil blive frelst.
Det var disse ord Paulus citerede i Romerne 10:13.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Paulus var farisæer.

Han vidste godt hvad der stod i den hebraiske bibel.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Paulus var en af Jesu disciple.

Der er ingen grund til at mistænke ham for at lave citatfusk.
tilføjet af

Hvad mener du egentlig med Sandheden ftg

[???]
Kan du ftg f.eks. komme med beviste årstal, teologiske som sekulære i GB'Regi ftg?


[/quote]
[quote="ftg" post=2744439]Nej, du tåler jo ikke sandheden,

og så er det klart at jeg ikke er interessant for dig.
Med venlig hilsen, ftg.
tilføjet af

Religion et frit emne ?

Jeg mener det er et frit emne hvor alle kan være med og ha en mening, men hvis nogen påstår at noget er sand så er det useriøst og direkte frastødende
Skriv din mening, forklar eventuelt men lad nu være med at påstå du har ret
Og hvis nogen har glemt denne vinkel, så kan debat godt være sjovt 🙂
Læs eventuelt hvad Einstein mener om sandhed

Det kan også være svært at glemme sin egen arrogance i debatten ind imellem. Jeg skal være den første til at tilstå, at jeg til tider bliver for stædig og lukker mig af for andres versioner af sandheden her på debatten.
Det er bare så nemt at fald i den fælde der hedder, jeg skriver og siger jeg er tolerant, åben og ikke tager patent på sandheden. Men så angriber jeg alligevel enhver modsatrettet tolkning, fordi jeg finder den forkert.
Det er bare ikke nemt.
Men i den idelle verden, og detbat, der burde vi alle være voksne nok, til at indse, at ingen af OS har sandheden. Er vi troende, er der EN eller ganske få udvalgte der har denne sandhed.
mvh multani
SuperDebat.dk er det tidligere debatforum på SOL.dk, som nu er skilt ud separat.