6tilføjet af

Hvordan siger man " IKKE ENDU " på fransk? D: HJÆLP

her er hele sætningen..
Du forlader ikke Paris, ikke endu?
og jeg for det til
Tu ne quittes pas Paris, ( her er jeg så blank )

TAK PÅ FORHÅND!
tilføjet af

allerførst

så skal man lære at sige/skrive det på dansk ;-)
det hedder IKKE: ikke endu, men derimod: ikke endnu
tilføjet af

Mit fransk er langt væk, men

Det hedder i hvert fald "endnu" på dansk, og jeg vil tro, det du mangler hedder pas encore, men jeg ville nok skrive det sådan Vous n'avez pas quitter Paris, pas encore.
Der er sikkert nogen herinde, der er hårde til det her.
tilføjet af

svaret er her

Tu ne quittes pas Paris, pas encore?
Tu ne quittes pas encore Paris?
tilføjet af

Desuden

Så give sætningen ikke særlig meget semantisk logik, rent faktisk ved jeg ikke, hvad der menes.
Derimod kunne jeg forstå "Du forlader ikke Paris endnu, vel?"
Er det det, du mener, trådstarter?
tilføjet af

Er franskmænd så uhøflige?

Du´ser de? Er de ikke et af de sprog der forbliver De´s
tilføjet af

Mais, bien sur...

Men nære venner er naturligvis dus.
Er det fremmede eller bekendte, ville man ganske rigtigt anvende Vous; men i tilfældet venner, søskende, børn, forældre og kærester er man naturligvis dus.
SuperDebat.dk er det tidligere debatforum på SOL.dk, som nu er skilt ud separat.