4tilføjet af

"Jeg finder ingen skyld hos ham."

Den tavse værdighed Jesus viser, selv under tortur, gør indtryk på Pilatus, så denne prøver igen at få ham løsladt. Men det gør kun de øverste præster endnu mere vrede. Fast besluttede på at intet skal komme i vejen for deres onde planer, råber de igen: „Pælfæst ham! Pælfæst ham!“
„Tag I ham og pælfæst ham,“ svarer Pilatus. (Det er meget muligt at jøderne, i modsætning til hvad de har hævdet, har myndighed til at henrette nogle der har begået særlig alvorlige religiøse overtrædelser.) „Jeg finder ingen skyld hos ham,“ siger Pilatus. Det er mindst femte gang han erklærer Jesus skyldfri.
Da jøderne har set at deres politiske anklager ikke fører til noget, vender de nu tilbage til en religiøs anklage, den beskyldning om gudsbespottelse de brugte da Jesus stod over for Sanhedrinet. „Vi har en lov,“ siger de, „og efter den lov bør han dø, fordi han har gjort sig selv til Guds søn.“
Denne anklage er ny for Pilatus, og den gør ham endnu mere bange. Han forstår allerede at Jesus ikke er noget almindeligt menneske; det fremgår både af hans hustrus drøm og af den usædvanlige karakterstyrke Jesus viser. Men „Guds søn“? Pilatus véd at Jesus stammer fra Galilæa. Men kan han have haft et tidligere liv? Pilatus tager ham med ind i paladset igen og spørger: „Hvor er du fra?“
Jesus forholder sig tavs. Han har allerede fortalt Pilatus at han er konge, men at hans rige ikke er en del af denne verden. Det ville ikke tjene noget formål at komme med yderligere forklaringer nu. Men det sårer Pilatus’ stolthed at Jesus nægter at svare, så han farer op over for Jesus og siger: „Taler du ikke til mig? Ved du ikke at jeg har myndighed til at frigive dig og jeg har myndighed til at pælfæste dig?“
„Du havde slet ingen myndighed over mig hvis ikke den var blevet givet dig ovenfra,“ svarer Jesus respektfuldt. Han hentyder til at Gud har givet jordiske herskere myndighed til at forvalte forholdene her på jorden. Og han tilføjer: „Derfor har den der har overgivet mig til dig større synd.“ Ja, ypperstepræsten Kajfas og hans medsammensvorne og Judas Iskariot — de har større skyld end Pilatus for den uret man gør mod Jesus.
Pilatus er mere og mere imponeret af Jesus, og bange for at han er af guddommelig oprindelse. Han forsøger igen på at få Jesus løsladt, men jøderne affejer ham, og nu vender de snedigt tilbage til deres politiske anklage: „Hvis du frigiver denne mand, er du ikke kejserens ven. Enhver som gør sig selv til konge, taler imod kejseren.“
På trods af denne slet skjulte trussel tager Pilatus igen Jesus med udenfor og appellerer: „Se! Jeres konge!“
„Væk med ham! Væk med ham! Pælfæst ham!“
„Skal jeg pælfæste jeres konge?“ spørger Pilatus desperat.
Jøderne har sukket og klaget under romernes herredømme, ja, de foragter romerne. Men nu hykler de øverste præster: „Vi har ingen anden konge end kejseren.“
Af frygt for sin politiske stilling og sit ry giver Pilatus da endelig efter for jødernes ubønhørlige krav. Han overgiver Jesus. Soldaterne tager purpurklædningen af Jesus og giver ham hans egne yderklæder på. Jesus føres af sted for at blive pælfæstet, og tvinges til at bære sin egen marterpæl.
Det er nu midt på formiddagen, måske op mod middag, fredag den 14. nisan. Jesus har været oppe siden tidligt torsdag morgen, og han har været igennem den ene pinefulde oplevelse efter den anden. Det er ikke så mærkeligt at hans kræfter hurtigt svinder under vægten af pælen. En forbipasserende, en mand ved navn Simon fra Kyrene i Afrika, får pålagt som tvungen tjeneste at bære pælen. Mens de bevæger sig fremad slutter mange sig til dem, deriblandt kvinder som slår sig selv af sorg og kommer med klageråb over Jesus.
Han vender sig til kvinderne og siger: „Jerusalems døtre, hold op med at græde over mig. Græd derimod over jer selv og over jeres børn; for, se, der skal komme dage i hvilke folk vil sige: ’Lykkelige er de ufrugtbare kvinder, og de moderliv som ikke fødte, og de bryster som ikke gav die!’ . . . For hvis man gør disse ting når træet er med saft, hvad vil der så ske når det er vissent?“
Jesus hentyder til den jødiske nations ’træ’, der stadig har en vis livssaft i sig fordi Jesus og en rest som tror på ham stadig er hos den. Men når disse fjernes fra nationens midte, er der kun et åndeligt dødt træ eller samfund tilbage, ja, en vissen nation. Og hvor vil der blive grund til klage når de romerske hære, som Guds eksekutionsstyrker, lægger den jødiske nation øde!
Johannes 19:6-17; 18:31; Lukas 23:24-31; Mattæus 27:31, 32; Markus 15:20, 21.
tilføjet af

Jag er ked af at gentage .............................

.......mig selv.
Her har vi en mand der kaldes "Jødernes Konge"!
Og her har vi Pontius Pilatus, Embedsmanden indsat af Kejseren i Rom, Vasal til Herodes, der spørger om domfældelse hos de Jødiske præster!
MEN - Ikke et eneste LILLI Bitte Bevis findes:
1.) Hos Den jødiske Præstestand!
2.) Hos Pontius Pilatus!
3.) Hos Kong Herodes!
4.) Hos Kejseren i Rom!
Jeg fatter det ikke! - der er trods alt mange ubetydeligheder, der er fundet om den tid.
Men ikke om "Det betydeligste menneske der har gået på jord"

jalmar
tilføjet af

Han blev ikke KALDT jøderne konge,

han VAR jødernes konge.
Beviserne for at Jesus VAR jødernes konge finder du her:
1 Bogen med den historiske beretning om Jesus Kristus, Davids søn, Abrahams søn:
 2 Abraham blev fader til Isak;
Isak blev fader til Jakob;
Jakob blev fader til Juda og hans brødre;
 3 Juda blev fader til Pe′rez og Ze′ra med Ta′mar;
Pe′rez blev fader til Hez′ron;
Hez′ron blev fader til Ram;
 4 Ram blev fader til Ammina′dab;
Ammina′dab blev fader til Nah′sjon;
Nah′sjon blev fader til Sal′mon;
 5 Sal′mon blev fader til Bo′az med Ra′hab;
Bo′az blev fader til O′bed med Rut;
O′bed blev fader til I′saj;
 6 I′saj blev fader til David, kongen.
 David blev fader til Salomon med U′rias’ hustru;
 7 Salomon blev fader til Reha′beam;
Reha′beam blev fader til Abi′ja;
Abi′ja blev fader til A′sa;
 8 A′sa blev fader til Jo′safat;
Jo′safat blev fader til Jo′ram;
Jo′ram blev fader til Uzzi′ja;
 9 Uzzi′ja blev fader til Jo′tam;
Jo′tam blev fader til A′kaz;
A′kaz blev fader til Ezeki′as;
10 Ezeki′as blev fader til Manas′se;
Manas′se blev fader til A′mon;
A′mon blev fader til Josi′as;
11 Josi′as blev fader til Jekon′ja og hans brødre på den tid da deportationen til Babylon fandt sted.
12 Efter deportationen til Babylon blev Jekon′ja fader til Sjeal′tiel;
Sjeal′tiel blev fader til Zerubba′bel;
13 Zerubba′bel blev fader til A′biud;
A′biud blev fader til El′jakim;
El′jakim blev fader til A′zor;
14 A′zor blev fader til Za′dok;
Za′dok blev fader til A′kim;
A′kim blev fader til E′liud;
15 E′liud blev fader til Elea′zar;
Elea′zar blev fader til Mat′tan;
Mat′tan blev fader til Jakob;
16 Jakob blev fader til Josef, Marias mand; af hende fødtes Jesus, som kaldes Kristus.
17 Alle generationerne var da fra Abraham indtil David fjorten generationer, og fra David indtil deportationen til Babylon fjorten generationer, og fra deportationen til Babylon indtil Messias fjorten generationer.
(Mattæus 1:1-17)
23 I øvrigt var Jesus selv omkring tredive år gammel da han begyndte [sin gerning], og han var, sådan mente man, søn af
Josef,
[søn] af E′li,
24 [søn] af Mat′tat,
[søn] af Le′vi,
[søn] af Mel′ki,
[søn] af Jan′naj,
[søn] af Josef,
25 [søn] af Mattati′as,
[søn] af A′mos,
[søn] af Na′hum,
[søn] af Es′li,
[søn] af Nag′gaj,
26 [søn] af Ma′at,
[søn] af Mattati′as,
[søn] af Se′meïn,
[søn] af Jo′sek,
[søn] af Jo′da,
27 [søn] af Joha′nan,
[søn] af Re′sa,
[søn] af Zerubba′bel,
[søn] af Sjeal′tiel,
[søn] af Ne′ri,
28 [søn] af Mel′ki,
[søn] af Ad′di,
[søn] af Ko′sam,
[søn] af Elma′dam,
[søn] af Er,
29 [søn] af Jesus,
[søn] af Elie′zer,
[søn] af Jo′rim,
[søn] af Mat′tat,
[søn] af Le′vi,
30 [søn] af Si′meon,
[søn] af Juda,
[søn] af Josef,
[søn] af Jo′nam,
[søn] af El′jakim,
31 [søn] af Me′lea,
[søn] af Men′na,
[søn] af Mat′tata,
[søn] af Natan,
[søn] af David,
32 [søn] af I′saj,
[søn] af O′bed,
[søn] af Bo′az,
[søn] af Sal′mon,
[søn] af Nah′sjon,
33 [søn] af Ammina′dab,
[søn] af Ar′ni,
[søn] af Hez′ron,
[søn] af Pe′rez,
[søn] af Juda,
34 [søn] af Jakob,
[søn] af Isak,
[søn] af Abraham,
[søn] af Ta′ra,
[søn] af Na′kor,
35 [søn] af Se′rug,
[søn] af Re′u,
[søn] af Pe′leg,
[søn] af E′ber,
[søn] af Sje′la,
36 [søn] af Ke′nan,
[søn] af Arpak′sjad,
[søn] af Sem,
[søn] af Noa,
[søn] af Le′mek,
37 [søn] af Metu′salem,
[søn] af E′nok,
[søn] af Je′red,
[søn] af Mahalal′el,
[søn] af Ke′nan,
38 [søn] af E′nosj,
[søn] af Set,
[søn] af Adam,
[søn] af Gud.
(Lukas 3:23-38)
tilføjet af

Bøh, jalmar

Der kom jeg dig i forkøbet.
tilføjet af

Jeg medgiver dig, Iflg Bibelen....................

....Bliver han "Tornekronet", men til din orientering tror jeg faktisk ikke du skal regne med, at det var det der mentes med, at han var deres Konge!
". I praksis ved man meget lidt uafhængigt om Jesus, idet der ikke findes samtidige kilder, der dokumenterer hans eksistens.
De bibelske fortællinger om Jesu fødsel og liv er skrevet på et tidspunkt, hvor forfatterne ikke har kunnet have førstehåndsviden om sagen.
Det eneste, vi i dag ved med sikkerhed, er at der omkring år 50 e.Kr. fandtes en jødisk gruppe, der var samlet om en person, som de kaldte Jesus.
Der var dog på daværende tidspunkt en del prædikanter, der påstod, at de var profeter, og eftersom navnet Jesus var almindeligt dengang, kan der have eksisteret flere personer ved navn Jesus, der samlede grupper af mennesker omkring sig.
. Nogen har endda gået så vidt som til, bl.a. også på baggrund af visse usammenhængende oplysninger i det nye testamente, helt at benægte Jesu eksistens som andet end et opdigtet sammensurium.
Imidlertid anser langt de fleste historikere det for usandsynligt, at der ikke skulle have levet en eller flere personer, der skulle været ophavsmand til mange af udtalelserne og centrum for - i det mindste en del - af de beskrevne begivenheder"!

JALMAR
SuperDebat.dk er det tidligere debatforum på SOL.dk, som nu er skilt ud separat.