3tilføjet af

En tysksætning

Ja så blev det min tur til at skulle bruge lidt hjælp, sidder lige og er i gang med en tysk stil og har brug for hjælp til at oversætte: "Og jeg kunne ikke tro mine øjne" jeg får det til det her: "und ich konnte nicht meinen Augen glauben.", men det lyder lidt sjovt, der skal nok nogle andre endelser på
på forhånd tak :-)
tilføjet af

und ich konnte nicht meinen Augen trauen

eller
ich traute meinen Augen nicht
alt efter i hvilken sammenhæng du vil sige det.
tilføjet af

Tak for det

mange tak for det, så er den sætning da i hvert fald rigtig :D
tilføjet af

Måske også

Jeg tror ikke nogen af de to oversættelser er forkerte.
Jeg selv ville skrive: Und ich konte meine Augen nicht glauben.
VH
SuperDebat.dk er det tidligere debatforum på SOL.dk, som nu er skilt ud separat.