3tilføjet af

Har jeg oversat korrekt?

I am a barren land = Jeg er en gold jord
And it’s all I can do to stand = Og det er alt, jeg kan gøre, for at stå
I am thirsty, I am thirsty = Jeg er tørstig, jeg er tørstig
Father, reach out Your hand = Far, ræk din hånd ud
I have given all that I can = Jeg har givet alt, hvad jeg kan
Still I’m sinking, I’m still sinking = Jeg synker stadig, jeg synker stadig
I want to run into the deep = Jeg vil løbe ind i dybet
And let the deep call out to me = Og lade dybet råbe ud til mig
I want to lose myself in Your love = Jeg vil tabe mig selv i din kærlighed
So let it rain down over me = Så lad det regne ned over mig
As I fall down to my knees = Som jeg falder ned til mine knæ
Let the ocean rise to meet me = Lad havet rejse sig for at møde mig
I need You to bring me to life = Jeg behøver dig for at bringe mig til livet
Well of eternal things = Godt, af evige ting
Endless is all the life You bring = Endeløs er al det liv, du bringer
Be the water that I long for = Vær det vand, jeg længes efter
And show me Your Kingdom Come = Og vis mig dit rige komme
Father and let Your will be done = Far, og lad din vilje ske
Here in me as it is in Heaven = Her i mig, som om det er i himlen
tilføjet af

Well

Jeg vil mene at "well of eternal things" skal være Kilde af evige ting.. Venligst.
tilføjet af

nope...ikke helt

Følgende er forkert oversat:
Still I'm sinking, I'm still sinking
I want to loose myself in your love
As I fall down to my knees
Well of eternal things
tilføjet af

Har jeg oversat korrekt nu?

I am a barren land = Jeg er en gold jord
And it’s all I can do to stand = Og det er alt, jeg kan gøre for at stå
I am thirsty, I am thirsty = Jeg er tørstig, jeg er tørstig
Father, reach out Your hand = Far, ræk din hånd ud
I have given all that I can = Jeg har givet alt, hvad jeg kan
Still I’m sinking, I’m still sinking = Jeg er stadigvæk ved at synke, jeg er stadigvæk ved at synke
I want to run into the deep = Jeg vil løbe ind i dybet
And let the deep call out to me = Og lade dybet råbe ud til mig
I want to lose myself in Your love = Jeg vil hensynke i din kærlighed
So let it rain down over me = Så lad det regne ned over mig
As I fall down to my knees = Eftersom jeg falder ned til mine knæ
Let the ocean rise to meet me = Lad havet rejse sig for at møde mig
I need You to bring me to life = Jeg behøver dig for at bringe mig til livet
Well of eternal things = Kilde af evige ting
Endless is all the life You bring = Endeløs er al det liv, du bringer
Be the water that I long for = Vær det vand, jeg længes efter
And show me Your Kingdom Come = Og vis mig dit rige komme
Father and let Your will be done = Far, og lad din vilje ske
Here in me as it is in Heaven = Her i mig, som om det er i himlen
SuperDebat.dk er det tidligere debatforum på SOL.dk, som nu er skilt ud separat.