26tilføjet af

Fårene skilles fra bukkene-sandheden fra løgnen.

Her er endnu et angreb på Jehovas vidner udført af Jalmar, der åbenbart ser det som sin livsopgave at håne jehovas vidner og vores tro.
Metoderne helliger målet. Sande som usande!
Formålet med indlægget er at anklage Jehovas vidner for historie og bibelforfalskning. Kort og godt.
Dette skal vise Jehovas vidners uredelighed om bibelske emner, synes Jalmar at mene.
Man fremfører uden tøven en usandhed, og håber den lagt oven på alt det andet kompromitterer Jehovas vidner.
Modargumentationen og dokumentationen om sagen, er skrevet for at vise man ALTID skal være særdeles skeptisk overfor det Jalmar skriver og fremlægger i sin overlegne stil og krav på uimodsigelig sandhed.
Jalmar konstruerer et angreb sådan her.
Citat af Jalmar:
Den Hebraiske udgave er bevaret indtil i dag på Pamfilius Bibliotek i Cæsarea altså ifølge JW'Organisationen!
Citat slut.
Citater af Jalmar.
Hvis du ikke har set, eller har JW'Organisationen "undskyldning" for påstanden om:
"YHWH" i NT er: Matthaeus har begået et "EVANGELIUM OM KRISTUS" på Hebraisk:
Hvilket er at læse i Hieronymus Bog "De viris inlustribus liber": side: - 9 - kap. III.
Som et kuriosum:
skriver JW'Organisationen: I øvrigt er den Hebraiske udgave udgave bevaret indtil i dag i Biblioteket i Caesarea, som Martyren Pamfilius så flittig samlede [???]At samme bibliotek i Caesarea blev brændt af tre gange mellem AD800 og AD1250 - Står der intet om i JW'Organisationens "historie-fortælling", men det er jo også en biting.
citater slut
[/quote]
Her fremføres usandheden!
Og oplysningen om biblioteket er brændt kan ikke være tilfældigt, men må tjene et formål.
Jehovas vidner er naturligvis godt klar over, den antikke by Cæsarea der blev opført af Herodes den store, idag er en ruin, byen blev ødelagt endeligt i 1265.
Det er uhyre let at finde oplysninger om byen på nettet, det ved Jehovas vidner naturligvis, og ved derfor godt der ikke findes noget bibliotek og derfor ikke ville skrive det. -Det er en biting for Jalmar.
Virker fupnummeret er det iorden for ham, ser det ud til.
Jeg skrev: "Også for at give Jalmar en mulighed for, at være sikker på han nu også fastholdt sin beskyldning"
For du ikke skal løbe fra det du selv skriver, og som du påstår altid er korrekt og nøje undersøgt. Så skriver du at Jehovas vidner skulle mene Mattæus evangeliet skrevet på hebraisk er bevaret på et bibliotek i Cæsarea.

[quote]Jalmar svarer:
Jeg fastholder at det var det jeg læste i bogen NWT - side 1559 1D spalte 1
Men jeg kan forstå, at du fastholder at jeg er ansvarlig for indholdet af den sætning -
citat slut.[/quote]
jeg vil aldrig holde dig ansvarlig for noget Jehovas vidner skriver. Det er jer selv der bruger den slags metoder. Af det ovennævnte læses mellem linierne at Jalmar altid forsøger at vride sig fri af sin egen overbevisning. Den går ikke!
Videre fra Jalmars svar.
[quote]Vi kan være enig om én ting, nemlig at både ovenstående og nedenstående meget lille udpluk kommer fra samme "afskriver"-hånd - Men jeg ved ærlig talt ikke hvordan jeg skal tackle en sådan beskyldning, og vakler mellem at blive konsterneret,(bestyrtet) og noget der minder om pissesur - Da jeg af natur mere end sjælden er pissesur, må konklusionen være at jeg blev temmelig konsterneret i for mig umanerlig lang tid, sådan cirka ét sekund - Ikke fordi jeg dvælede ved beskyldningen snarere grundet forbløffelse.
Citat slut.

En gang surt opstød og forsøg på at fralægge sig ansvar, og fremhæve egen selvros.
Det drejer sig om Jehovas vidner skulle sige der findes et eksemplar af Mattæus evangeliet på Hebraisk på et bibliotek i Cæsarea som du påstår, intet andet.
Men jeg kender din stil, du forsøger altid at vaske hænder.
Hvad er det Jehovas vidner skriver tillæg 1D
Der er vidnesbyrd om at Jesu disciple brugte tetragrammet i deres skrifter. *Hieronymus, der levede i det 4. årh., skriver i værket De viris inlustribus [Om berømte mænd], kap. III: „Mattæus, der er den samme som Levi og som fra at være tolder blev apostel, affattede først et Evangelium om Kristus i Judæa på det hebraiske sprog og med hebraiske skrifttegn til gavn for dem af omskærelsen der var blevet troende. Hvem der senere oversatte det til græsk, er ikke fastslået med tilstrækkelig sikkerhed. I øvrigt er den hebraiske udgave bevaret indtil i dag i biblioteket i Cæsarea, som martyren Pamfilus så flittigt samlede.
Det er altså et citat fra Hieronymus, Jehovas vidner refererer til.
Det er ikke noget jehovas vidner har forfattet, som du vil fordreje det til at være, med dine endeløse række af usandheder.
Hvor du ligeledes gør grin med Jehovas vidner og hånligt skriver: Biblioteket er brændt, og andet vrøvl du benytter dig af.
Du fremhæver også af og til du ikke tror på noget af det, da du er overbevist om det hele er "eventyr" og "historier" og Jesus er en fiktiv person.
Ærlighed er ikke oppe på dit agenda.
Det er ikke hos dig og dine man finder sandheden.
Jeg håber min forargelse er tydelig.
2. Peter:
Dette skal I først og fremmest vide, at i de sidste dage vil der komme folk som angriber med latterliggørelse og som vandrer efter deres egne ønsker.
*Hieronymus (født 347 i Stridon, Istrien (det nuværende Kroatien); død 30. september 420 i Betlehem) var en af kirkefædrene. Han var en højtuddannet teolog inden for oldkirken.
Jehovas vidner er ikke ufejlbarlige, men vi kunne aldrig drømme om med vilje at lave bedrageriske historieforfalskninger.
Vi har kun sandheden for øje, og vort udgangspunkt har altid og vil altid først og fremmest være biblen.
Derfor tilbyder vi bibelkurser til de der vil lære sandheden om biblen.
Ps. Jeg er overbevist om Jalmar og evt flere nu vil forsøge at foretage så megen "damagecontrol" som muligt for at reparere på det her.
Det skal nok vise sig "at det hele skyldes mig personligt og Jehovas vidner"
Det der for mig er personligt, er ingen bør kunne slippe afsted med alle de usandheder der siges.
tilføjet af

"Metoderne helliger målet."

Fej lige for egen dør du "sk" !!
Hvorfor svarer du ikke i tråden - jeg kan se der ligger svar til dig - sikkert nogen du ikke bryder dig om - så hellere åbne en ny tråd !
________________
Men dine metoder skal vi vist ikke snakke så meget om - vel ?
At du spreder løgne og anklager imod personer - det syntes du er helt i orden - eller 😕 det har jeg aldrig set Jalmar har gjort.

http://www.sol.dk/debat/240-religion-a-livssyn/2553613-afsloret-i-bedrageri

"Ved søgning på nettet ses Rick Fearon er blevet anklaget for løgn og bedrageri "

http://www.sol.dk/debat/240-religion-a-livssyn/2553796-til-qskq

http://www.sol.dk/debat/240-religion-a-livssyn/2554422-rick-fearons-hjemmeside-oppe-igen
http://www.sol.dk/debat/240-religion-a-livssyn/2554905-isaer-til-qskq

http://www.sol.dk/debat/240-religion-a-livssyn/2555354-hvem-lyver/2555400
Det var løgn "sk" - har du ingen skam i livet ?
tilføjet af

Damage-kontrol?

Du vælger igen den for dig så typiske aggressive stil. Her er sagen som jeg opfatter den:
1) Jalmar læser et citat om en postuleret originalversion af Mattæus Evangeliet, men gennemskuer af en eller anden årsag ikke, at der netop er tale om et citat
2) Jalmar førger at "snuse" sig frem til omtalte kopi, der jo vitterligt ville have enorm interesse hvis den faktisk eksisterede. Han finder af indlysende årsager hverken kopien eller det postulerede bibliotek.
Jeg formoder da I har gjort opmærksomme på der er tale om et citat i bogen jalmar læste, men åbenbart ikke særligt tydeligt. Så det store spørgsmål er vel, om I forsøger at lave bondefangeri med jeres citat-teknik, eller om det bare er jalmar der er naiv? Jeg er derfor meget interesseret i, hvordan I rent faktisk havde fremhævet at der var tale om et citat i den pågældende bog. Det håber jeg da at enten du eller jalmar kan hjælpe med at opklare - jeg finder det nemlig uhyre interessant, at et intelligent menneske som jalmar kunne undgå at opdage der var tale om et citat.
tilføjet af

Damage-kontrol?

Du vælger igen den for dig så typiske aggressive stil. Her er sagen som jeg opfatter den:
1) Jalmar læser et citat om en postuleret originalversion af Mattæus Evangeliet, men gennemskuer af en eller anden årsag ikke, at der netop er tale om et citat
2) Jalmar førger at "snuse" sig frem til omtalte kopi, der jo vitterligt ville have enorm interesse hvis den faktisk eksisterede. Han finder af indlysende årsager hverken kopien eller det postulerede bibliotek.
Jeg formoder da I har gjort opmærksomme på der er tale om et citat i bogen jalmar læste, men åbenbart ikke særligt tydeligt. Så det store spørgsmål er vel, om I forsøger at lave bondefangeri med jeres citat-teknik, eller om det bare er jalmar der er naiv? Jeg er derfor meget interesseret i, hvordan I rent faktisk havde fremhævet at der var tale om et citat i den pågældende bog. Det håber jeg da at enten du eller jalmar kan hjælpe med at opklare - jeg finder det nemlig uhyre interessant, at et intelligent menneske som jalmar kunne undgå at opdage der var tale om et citat.

Damagecontrol - ja mon ikke!
Jeg synes ikke selv jeg er agressiv, men kontant, ingen udenomssnak og ligegyldige fyldord (for det meste)
Der står i tillæg 1D i vor studiebibel:
Hieronymus, der levede i det 4. årh., skriver i værket De viris inlustribus osv.
1) Hvem skriver? Det gør Hieronymus.
2) Er det så et citat? ja det er det.
3) Er det noget jehovas vidner finder på? Nej det er det ikke.
4) Du har 100% ret hvis manuskriptet fandtes, ville det have enorm interesse, og Jehovas vidner ville helt sikkert have offentliggjort det. En intelligent person vil ikke kunne undgå at være klar over Jehovas vidner ville have været på pletten med at gøre det kendt.
Hvis Jalmar skulle være intelligent 😃
Så meget desto mere grund til ikke at lyve. Især med tanke på jeg præciserede det overfor ham.
Hvor han afgjorde med sig selv at han var sikker på det han skrev.
Vi skulle også lige gøres til grin med at biblioteket var brændt.
Jalmars dagsorden er ikke sandheden, tænk over det.
Hele formen er den sædvanlige fremgangsmåde.
Jeg skrev til sammenligning Rick Fearon var en løgner, og det er den rene skære sandhed, når man hører på det han selv fortæller i den video Lyjse viste link til.
Det er og bliver en lodret løgn udenfor enhver form for fejl fra hans side, at Jehovas vidner naturligvis ikke "Commands" kommanderer/beordrer nogen til mindehøjtiden.
Det bliver lavet om til der ingen beviser er, selvom Lyjse selv leverer dem på et søvfad.
Nok ikke tilsigtet, men ikke desto mindre er de der.
Samt det er mig der lyver. Ret infantil demagogi-metode.
Jeg respekterer du tror på det du tror, men vil aldrig selv acceptere det.
tilføjet af

Damage-kontrol?

Kan du lokkes til at give det fulde citat, lige fra Hieronymus skriver til citatets afslutning? Jeg undrer mig eksempelvis allerede over, hvorfor der ikke står at han skrev?
tilføjet af

Er du så færdig!

Du kan se og høre den video du selv linkede til.
Jeg vil spørge dig.
1) Siger du, det er sandt som Rick Fearon siger, at Jehovas vidner kommanderes/beordres til at møde op til mindehøjtiden.
Du kan nu svare nej, og dermed bekræfte at Rick Fearon lyver.
eller.
Du kan svare ja, og dermed selv lyve, da det er indlysende Jehovas vidner ikke hverken kan eller vil beordre nogen til at møde op til diverse møder.
Du kan ikke finde det ringeste om det skulle være sandt, og det er det naturligvis heller ikke. Det er det glade vanvid.
Til alle læsere, om Lyjses troværdighed.
Du Lyjse kommer ikke med en indrømmelse og et kontant svar.
Her er hvad jeg fandt på www.Jehovahs-witness.net lige så let som ingenting.
Der kan du se forskellige anklager mod Rick Fearon præcis som jeg beskrev.(der er mange, mange, mange flere)
Indrømmer du?
Det gør du sikkert ikke.
http://www.jehovahs-witness.net/jw/friends/216583/1/Barbara-Anderson-on-conference-call-right-now
Sorry, I will not listen to anything that has to do with Rick, after he was exposed over and over on this forum as an outright liar, and promoter of hate speach against homosexuals.
While I 100% disagree with Barbara on the subject of Rick, I find her to be the exact opposite of Rick, an honest person who conducts her research the right way with honesty and integrity.

http://www.jehovahs-witness.net/jw/friends/208705/6/All-out-pandemonium-breaks-out-on-The-Six-Screens-Conference-call-Guest-Barbara-Anderson-and-Johnny-the-Bethelite

Six Screens and Rick Fearon are totaly over the edge! No wonder "mother" lumps us all as demon possessed apostates. I'm sorry for the abuse you have had to endure from his cult and for the life of me, no matter how much I love and respect Barbara Anderson, why would someone of her caliber even think of being on Rick's call cult? He lost his credibility long ago.
HappyDad
tilføjet af

Damage-kontrol?

Hvorfor står der ikke skrev?
Hvordan fremsiges epistlerne i kirken? Siger præsten ikke den og den apostel "skriver"
og menigheden rejser sig. Præsten læser op af brevet.
men all-right hvis du vil bruge sproglige finurligheder til at komme Jalmar til undsætning, så gør det dog.
Hvis det er din tanke? Jeg undrer mig på om det er det.
Jeg kan godt lokkes til at vise tillæg 1D
Det er ingen hemmelighed, og det ser ud til Jalmar har fuld adgang til det.
Hvorfor skriver han så som han gør?
Håbede han på jeg ikke tog emnet op.
Jehova kan man ikke narre og det er heller ikke let med Jehovas vidner.
Har Jalmar lært noget af det her. Sikkert ikke.
Jeg kan sagtens gå med til jalmar er et sludrechartol, men ikke harmløst et af slagsen.
1D Guds navn i De Kristne Græske Skrifter
„Jehova“. Hebr.: יהוה (JHWH)
Som det fremgår af Till. 1A og 1C blev tetragrammet med hebraiske bogstaver (יהוה) benyttet både i den hebraiske bibeltekst og i den græske oversættelse af den. Når Jesus og hans disciple læste i Skrifterne, mødte de altså Guds navn, uanset om de brugte en hebraisk eller en græsk tekst. Da Jesus stod frem i synagogen i Nazaret og læste op fra Esajas 61:1, 2, hvor tetragrammet bruges, udtalte han Guds navn, for han var besluttet på at gøre Jehovas navn kendt, som det ses af den bøn han bad til sin Fader: „Jeg har gjort dit navn kendt for de mennesker du gav mig ud af verden. . . . jeg har bekendtgjort dit navn for dem, og jeg vil bekendtgøre det.“ — Joh. 17:6, 26.
Der er vidnesbyrd om at Jesu disciple brugte tetragrammet i deres skrifter. Hieronymus, der levede i det 4. årh., skriver i værket De viris inlustribus [Om berømte mænd], kap. III: „Mattæus, der er den samme som Levi og som fra at være tolder blev apostel, affattede først et Evangelium om Kristus i Judæa på det hebraiske sprog og med hebraiske skrifttegn til gavn for dem af omskærelsen der var blevet troende. Hvem der senere oversatte det til græsk, er ikke fastslået med tilstrækkelig sikkerhed. I øvrigt er den hebraiske udgave bevaret indtil i dag i biblioteket i Cæsarea, som martyren Pamfilus så flittigt samlede. Nazaræerne, der brugte dette bind i den syriske by Berøa, gav mig også lov til at afskrive det.“ (Oversættelse på grundlag af den latinske tekst som E. C. Richardson har udgivet og offentliggjort i serien „Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur“, bd. 14, Leipzig 1896, s. 8, 9.)
Mattæus brugte over hundrede citater fra de inspirerede Hebraiske Skrifter, og når disse citater indeholdt Guds navn, måtte han af trofasthed mod teksten tage tetragrammet med i sin hebraiske evangelieberetning. Da Mattæusevangeliet senere blev oversat til græsk, må tetragrammet ifølge gældende praksis være blevet stående uoversat i den græske tekst.
Ikke kun Mattæus men alle de kristne bibelskribenter citerede vers fra De Hebraiske Skrifter hvor Guds navn forekommer, enten fra den hebraiske tekst eller fra Septuaginta. For eksempel er der i Peters tale i Apg 3:22 et citat fra 5Mo 18:15, hvor tetragrammet forekommer i et papyrusfragment af Septuaginta dateret til 1. årh. f.v.t. (Se Till. 1C, § 1.) Som en discipel af Kristus anvendte Peter Guds navn, Jehova. Da Peters tale blev nedskrevet, brugte man her tetragrammet som det var praksis i 1. årh. f.v.t. og 1. årh. e.v.t.
I løbet af 2. eller 3. årh. e.v.t. fjernede afskriverne tetragrammet både fra Septuaginta og fra De Kristne Græske Skrifter og erstattede det med Ky′rios (Herre) eller Theos′ (Gud).
Med hensyn til brugen af tetragrammet i De Kristne Græske Skrifter siger George Howard fra Georgias universitet (USA) i Journal of Biblical Literature, årg. 96, 1977, s. 63: „Nylige fund i Ægypten og i Judæas Ørken giver os førstehåndskendskab til brugen af Guds navn i den førkristne tid. Disse fund er af betydning for den nytestamentlige tekstforskning, idet de i litterær henseende er samtidige med de tidligste kristne dokumenter og kan forklare hvordan de nytestamentlige forfattere brugte Guds navn. På de følgende sider vil vi fremsætte en teori om at Guds navn, יהוה (og muligvis forkortelser for det), oprindelig blev skrevet i NT i citater fra eller hentydninger til GT og at det med tiden blev skiftet ud, hovedsagelig med surrogatet κς [forkortelse for Ky′rios, „Herre“]. Denne fjernelse af tetragrammet skabte efter vor opfattelse forvirring i tankegangen hos de første hedningekristne med hensyn til forholdet mellem ’Herren Gud’ og ’Herren Kristus’, en forvirring der afspejles i de overleverede håndskrifter af den nytestamentlige tekst.“
Vi kan tilslutte os ovenstående, blot med den forskel at det som her kaldes en teori, mener vi er en fremstilling af historiske kendsgerninger med hensyn til de bibelske håndskrifters overlevering.
Genindsættelse af Guds navn
I århundredernes løb er der lavet mange komplette eller delvise oversættelser af De Kristne Græske Skrifter til hebraisk. Sådanne oversættelser har genindsat Guds navn flere steder i de inspirerede Kristne Græske Skrifter, ikke blot i citater fra De Hebraiske Skrifter men også andre steder hvor teksten berettigede til det. Disse oversættelser betegner vi her med et „J“ efterfulgt af et nummer.
For at afgøre hvor Guds navn er blevet erstattet med de græske ord Κύριος og Θεός har vi undersøgt hvor de inspirerede kristne skribenter har citeret kortere eller længere passager fra De Hebraiske Skrifter, og derefter kontrolleret om Guds navn forekommer i disse passager i den hebraiske tekst. På denne måde har vi fundet frem til hvem der er tale om når der siges Ky′rios og Theos′.
For ikke at overskride en oversætters beføjelser og træde ind på fortolkerens område har vi været yderst forsigtige med gengivelsen af Guds navn, idet vi altid har taget baggrunden i De Hebraiske Skrifter i betragtning. Desuden har vi søgt bekræftelse på vor gengivelse i ovennævnte hebraiske oversættelser. De 237 gange vi har gengivet Jehovas navn i hovedteksten i vor oversættelse af De Kristne Græske Skrifter, har vi i hvert eneste tilfælde fundet bekræftelse i mindst én af de hebraiske oversættelser.
Her følger en liste over de 237 steder hvor navnet „Jehova“ står i hovedteksten i Ny Verden-Oversættelsen af De Kristne Græske Skrifter. Til støtte for gengivelsen henvises der til en eller flere kilder med deres respektive tekstsymboler. Disse symboler forklares i indledningen under „Tekstsymboler“.
Følgende liste viser også hvilket græsk ord der står disse steder i Westcott og Horts græske tekst. Ky′rios, „Herre“, samt dets forskellige former angives med Ky. Theos′, „Gud“, og dets forskellige former angives med Th. En asterisk (*) før disse symboler viser at ordet i den græske tekst står med den bestemte artikel. Et plustegn (+) efter versangivelsen viser at der gives yderligere oplysninger i en fodnote til verset.
Mattæus
 1:20+ Ky; J3,4,7-14,16-18,22-24,28
 1:22 Ky; J1-4,7-14,16-18,22-24,26,28
 1:24 Ky; J1-4,7-14,16-18,22-24,28
 2:13 Ky; J1-4,6-14,16-18,22-24,28
 2:15 Ky; J1,3,4,6-14,16-18,22-24,28
 2:19 Ky; J1-4,6-14,16-18,22-24,28
 3:3 Ky; J1-4,7-14,16-18,20,22-24,26,28
 4:4 Th; J1,3-14,17,18,20,22,23
 4:7 Ky; J1-14,16-18,20,22-24,28
 4:10 Ky; J1-14,16-18,20,22-24,28
 5:33 *Ky; J1-4,7-14,16-18,22,23,28
21:9 Ky; J1-14,16-18,20-24,28
21:42 Ky; J1-4,7-14,16-18,20-24,28
22:37 Ky; J1-14,16-18,20-24,28
22:44 Ky; J1-14,16-18,20-24,28
23:39 Ky; J1,3-14,16-18,21-24,28
27:10 Ky; J1,3,4,7-14,16,17,22-24,28
28:2 Ky; J1-4,7-13,16-18,22-24,28
Markus
 1:3 Ky; J7-14,16-18,22-24,28
 5:19 *Ky; J7-10,17,18,22,28
11:9 Ky; J7,8,10-14,16-18,21-24,28
12:11 Ky; J7-14,16-18,21-24,28
12:29 Ky; J7-14,16-18,20-24,27,28
12:29 Ky; J7-14,16-18,20-24,28
12:30 Ky; J7-14,16-18,21-24,28
12:36 Ky; J7-14,16-18,21-24,28
13:20 Ky; J7,8,10,13,16-18,22-24,28
Lukas
 1:6 *Ky; J7-17,23,28
 1:9 *Ky; J7-18,22,23,28
 1:11 Ky; J7-13,16-18,22-24,28
 1:15 Ky; J7,8,10-18,22,23,28
 1:16 Ky; J7-18,22-24,28
 1:17 Ky; J7-18,22-24,28
 1:25 Ky; J7-18,22,23,28
 1:28 *Ky; J5,7-18,22,23
 1:32 Ky; J5-18,22-24,28
 1:38 Ky; J5,7-18,22-24,28
 1:45 Ky; J5-18,22-24,28
 1:46 *Ky; J5-18,22,23,28
 1:58 Ky; J5-18,22-24
 1:66 Ky; J5-18,22-24,28
 1:68 Ky; J5-18,22-24,28
 1:76 Ky; J5-18,22-24,28
 2:9 Ky; J5,7-13,16,17,22-24
 2:9 Ky; J5,7,8,10-18,22-24,28
 2:15 *Ky; J5,7,8,10-18,22,23,28
 2:22 *Ky; J5-18,22,23,28
 2:23 Ky; J5-18,22-24,28
 2:23 *Ky; J5-18,22,23,28
 2:24 Ky; J5-18,22-24,28
 2:26 Ky; J5-18,22-24,28
 2:39 Ky; J5-18,22-24,28
 3:4 Ky; J7-15,17,18,22-24,28
 4:8 Ky; J7-18,22-24,28
 4:12 Ky; J7-18,22-24,28
 4:18 Ky; J7-15,20,23,24
 4:19 Ky; J7-18,20,22-24,28
 5:17 Ky; J7-18,22-24,28
10:27 Ky; J5-18,21-24,28
13:35 Ky; J7-18,21-24,28
19:38 Ky; J7-18,21-24,28
20:37 Ky; J9,11-18,21-24,27,28
20:42 Ky; J7-18,21-24,28
Johannes
 1:23 Ky; J5-14,16-19,22-24,28
 6:45 Th; J7,8,10,14,17,19,20,22,23
12:13 Ky; J7-14,16-19,21-24,28
12:38 Ky; J12-14,16-18,22,23
12:38 Ky; J7-14,16-20,22-24,28
Apostelgerninger
 1:24 Ky; J7,8,10,22,23
 2:20 Ky; J7,8,10-18,20,22-24,28
 2:21 Ky; J7,8,10-18,20,22-24,28
 2:25 *Ky; J7,8,10-18,20,22,23,28
 2:34 Ky; J7,8,10-18,21-24,28
 2:39 Ky; J7,8,10,17,18,22-24
 2:47 *Ky; J7,8,10
 3:19 *Ky; J13-18,22,23,28
 3:22+ Ky; J7,8,10-18,20,22-24,28
 4:26 *Ky; J7,8,10-18,20,22,23,28
 4:29 Ky; J7,8,10
 5:9 Ky; J7,8,10,13,15-18,22-24
 5:19 Ky; J7,8,10,13,15-18,22-24,28
 7:31 Ky; J11-18,22-24,28
 7:33 *Ky; J11-18,22,23,28
 7:49 Ky; J11-18,20,22-24,28
 7:60 Ky; J17,18,22,23
 8:22+ *Ky; J18,22,23
 8:24+ *Ky; J7,8,10,13,15-18,22,23
 8:25+ *Ky; J7,8,10,17,18
 8:26 Ky; J7,8,10,13,15-18,22-24,28
 8:39 Ky; J13,15-18,22-24,28
 9:31 *Ky; J7,8,10,13,15,16,18,22
10:33+ *Ky; J17,18,23
11:21 Ky; J7,8,10,13,15-18,22,23,28
12:7 Ky; J7,8,10,13,15-18,22-24,28
12:11 *Ky; J7,8,10,13,15,16,18,23,28
12:17 *Ky; J7,8,10,28
12:23 Ky; J7,8,10,13,15-18,22-24,28
12:24+ *Ky; J7,8,10,23
13:2 *Ky; J7,8,10,13,15-18,22,23
13:10 *Ky; J7,8,10,13,15-18,22,23,28
13:11 Ky; J7,8,10,15-18,22-24,28
13:12 *Ky; J7,8,10
13:44+ *Th; J17,22
13:47 *Ky; J7,8,10,22,23
13:48+ *Th; J7,8,10,13,15-17,22,23
13:49 *Ky; J7,8,10,13,15-18,22,23,28
14:3 *Ky; J7,8,10,15-18,23
14:23 *Ky; J7,8,10,13,15,16
15:17 *Ky; J11-18,22,23,28
15:17 Ky; J7,8,10-18,20,22-24,28
15:35+ *Ky; J17,18,22,23
15:36+ *Ky; J7,8,10,17,18,22,23
15:40+ *Ky; J17,18,22
16:14 *Ky; J7,8,10,17,18,23
16:15+ *Ky; J7,8,10
16:32+ *Th; J7,8,10,17,18,22,23,28
18:21 *Th; J17
18:25 *Ky; J7,8,10,13,15,16,24
19:20+ *Ky; J7,8,10,13,15-18,23
21:14 *Ky; J7,8,10,17,18,23
Romerne
 4:3 *Th; J7,8,10,17,20,22
 4:8 Ky; J7,8,10-18,20,22-25
 9:28 Ky; J7,8,10,13,16,20,25
 9:29 Ky; J7,8,10-18,20,22-24,28
10:13 Ky; J7,8,10,13-18,22-24,28
10:16 Ky; J7,8,10,13-18,23
11:3 Ky; J7,8,10-18,23,25
11:34 Ky; J7,8,10,13-18,20,22-25,28
12:11 *Ky; J7,8,10,13,16,18
12:19 Ky; J7,8,10-18,22-24
14:4+ *Ky; J18,23
14:6 Ky; J7,8,10,13,16,18,22,24
14:6 Ky; J7,8,10,13,16,18,22,24
14:6 Ky; J7,8,10,13,16,22,24
14:8 *Ky; J7,8,10,13-16,18
14:8 *Ky; J7,8,10,13-16,18
14:8 *Ky; J7,8,10,13-16,18
14:11 Ky; J7,8,10-18,22-25,28
15:11 *Ky; J7,8,10-18,20,22,23,25,28
1 Korinther
 1:31 Ky; J7,8,10-14,16-18,22-24,28
 2:16 Ky; J13,14,16-18,22-24,28
 3:20 Ky; J7,8,10-14,16-18,20,22-24,28
 4:4 Ky; J7,8,10,17,18,23,24,28
 4:19 *Ky; J7,8,10,22,23,28
 7:17+ *Ky; J28
10:9+ *Ky; J18,22,23
10:21 Ky; J7,8,10,24
10:21 Ky; J7,8,10,24
10:22 *Ky; J7,8,10,14
10:26 *Ky; J7,8,10,11,13,14,16-18,20,22,23,28
11:32 *Ky; J13,16,18
14:21 Ky; J7,8,10-14,16-18,22-24,28
16:7 *Ky; J7,8,10,13,14,16-18,22,23
16:10 Ky; J7,8,10,13,14,16-18,24,28
2 Korinther
 3:16 Ky; J7,8,13,14,16,22,24,28
 3:17 *Ky; J7,8,13,14,16,28
 3:17 Ky; J7,8,13,14,16,22,24,28
 3:18 Ky; J7,8,13,14,16,22,24,28
 3:18 Ky; J7,8,13,14,16,22,24,28
 6:17 Ky; J7,8,11-14,16-18,22-24,28
 6:18 Ky; J7,8,11-14,16-18,22-24,28
 8:21+ Ky; J7,8,24
10:17 Ky; J7,8,13,14,16-18,22-24,28
10:18 *Ky; J7,8,13,14,16-18,22,23,28
Galaterne
 3:6 *Th; J7,8
Efeserne
 2:21 Ky; J7,8,13,16-18,22-24,28
 5:17+ *Ky; J7,8
 5:19 *Ky; J7,8,13,16,23,28
 6:4 Ky; J7,8,22,24
 6:7 *Ky; J7,8
 6:8 Ky; J22,24
Kolossenserne
 1:10+ *Ky; J7,8
 3:13+ *Ky; J23
 3:16+ *Th; J7,8,13,14,16,17
 3:22+ *Ky; J18,22,28
 3:23 *Ky; J7,8,17,18,22,23
 3:24 Ky; J7,8,13,14,16-18,22-24
1 Thessaloniker
 1:8+ *Ky; J7,8,17,18,22,23
 4:6 Ky; J7,8,17,18,22-24
 4:15 Ky; J7,8,17,18,24
 5:2 Ky; J7,8,13,14,16-18,22-24
2 Thessaloniker
 2:2 *Ky; J18,22,23
 2:13+ Ky; J13,16,24
 3:1 *Ky; J7,8,13,14,16-18,22,23
2 Timoteus
 1:18 Ky; J7,8,13,14,16-18,22-24
 2:19 Ky; J7,8,13,14,16-18,20,22-24,28
 2:19 Ky; J18,22-24,28
 4:14 *Ky; J7,8,13,16-18,22,23
Hebræerne
 2:13 *Th; J3,7,8,17,20,22
 7:21 Ky; J3,7,8,11-18,20,22-24,28
 8:2 *Ky; J7,8,13-16,18,22,23
 8:8 Ky; J3,7,8,11-18,20,22-24,28
 8:9 Ky; J3,7,8,11-18,20,22-24,28
 8:10 Ky; J3,7,8,11-18,20,22,24,28
 8:11 *Ky; J3,7,8,11-18,20,22,23,28
10:16 Ky; J3,7,8,11-18,22-24,28
10:30 Ky; J3,7,8,11-18,20,22-24,28
12:5 Ky; J7,8,11-18,20,22-24,28
12:6 Ky; J3,7,8,11-18,20,22-24,28
13:6 Ky; J3,7,8,11-18,20,22-24
Jakob
 1:7 *Ky; J7,8,13,14,16-18,22,23,28
 1:12+ J7,8,13,16,17
 2:23 *Th; J14,17,20,22
 2:23 Th; J17
 3:9+ *Ky; J18,23,28
 4:10 Ky; J7,8,13,14,16-18,22,23,28
 4:15 *Ky; J7,8,13,14,16-18,22,23,28
 5:4 Ky; J7,8,11-14,16-18,22-24,28
 5:10 Ky; J7,8,13,14,16-18,22-24,28
 5:11 Ky; J7,8,13,14,16,18,22-24,28
 5:11 *Ky; J7,8,13,14,16-18,22-24,28
 5:14 *Ky; J7,8,13,14,16-18,22
 5:15 *Ky; J7,8,13,14,16-18,22,23
1 Peter
 1:25+ Ky; J7,8,13,14,16-18,20,22,23
 3:12 Ky; J7,8,11-14,16-18,20,22-24,28
 3:12 Ky; J7,8,11-14,16-18,20,22,24,28
2 Peter
 2:9 Ky; J7,8,13,14,16-18,22-24,28
 2:11+ Ky; J7,8,13,16-18,22-24
 3:8 Ky; J7,8,13,14,16-18,22-24,28
 3:9 Ky; J7,8,13,16-18,22-24,28
 3:10 Ky; J7,8,13,16-18,22-24,28
 3:12+ *Th; J7,8,17
Judas
5+ Ky; J7,8,11-14,16-18,22,23
9+ Ky; J7,8,11-14,16-18,22-24,28
14 Ky; J7,8,13,14,16-18,22-24,28
Åbenbaringen
 1:8 Ky; J7,8,13,14,16-18,22-24,28
 4:8 Ky; J7,8,11-14,16-18,22,24,28
 4:11 *Ky; J7,8,13,14,16,18,28
11:17 Ky; J7,8,13,14,16-18,22,23,28
15:3 Ky; J7,8,13,14,16-18,22,23,28
15:4 Ky; J7,8,13,14,16-18,22,23,28
16:7 Ky; J13,14,16-18,22,23,28
18:8+ Ky; J7,8,13,14,16-18,22-24,28
19:6 Ky; J7,8,13,14,16-18,22-24,28
21:22 *Ky; J7,8,13,14,16-18,22,23,28
22:5 Ky; J7,8,11-14,16-18,22-24,28
22:6 *Ky; J7,8,13,14,16-18,22,24,28
Her følger en liste over 72 steder hvor navnet „Jehova“ forekommer i fodnoterne til Ny Verden-Oversættelsen af De Kristne Græske Skrifter, altså ikke i hovedteksten.
Mt 22:32; Mr 11:10; Lu 1:2; 2:11, 29, 38; 4:4, 18; Joh 5:4; Apg 2:30; 7:30, 37; 10:22; 13:43, 50; 14:25; Apg 19:23; 20:25; 22:17; 26:7; Ro 7:6; 10:17; 11:8; 1Kor 7:17; 10:28; 11:23; Ga 2:6; 3:20; 5:10, 12; Flp 4:1, 4, 5, 10, 18; Kol 3:15; 1Ts 4:9, 16, 17, 17; 5:27; 1Ti 2:2, 10; 3:16; 4:7, 8; 5:4, 8; 6:2, 3, 6, 11; 2Ti 1:16, 18; 2:14, 22, 24; Tit 2:12; He 4:3; 9:20; 10:30; 1Pe 2:13; 3:1, 15; 5:3; 2Pe 1:3; 2Jo 11; Åb 11:1, 19; 16:5; 19:1, 2.
„Jah“, den korte form af Guds navn, indgår i det græske hallēlouia′, en translitterering af det hebraiske halelu-Jah′, „Lovsyng Jah!“, som forekommer 4 gange (Åb 19:1, 3, 4, 6). — Se Sl 104:35, fdn.
🙂
tilføjet af

Damage-kontrol?

Det fremgår tydeligt at der er tale om et citat. Det undrer mig at jalmar ikke har set det?
Dog mener jeg stadig der skal stå "skrev". Når man i kirken gør det anderledes er det fordi man opfatter Bibelen som en levende bog (ved Ånden). Det vil du jo næppe påstå gælder andre bøger?
tilføjet af

Er du SÅ fædig!!!

Du har sat alt det med Rick Fearon op som om, at han var anklaget af f.eks. advokater.
Du har selv været uden om, den måde vi her har optaget det på. Du er selv skyld i, at vi har reageret som vi har.
Jeg kan overhovedet ikke tage, hverken dig eller de eks-vidner alvorligt, der "anklager" Rick Fearon.
Jeg har før set f.eks. Bill Bowen have sine problemer med eks-vidner og efter at have skrevet med Bill om dette, meldte jeg mig ud af Jehovas vitnesses discussion forum, da det var så uretfærdig det de skrev om Bill.
Jeg ved, at nogen af dem, der huserer på dette fora er ramt af en væmmelig sygdom, kaldet misundelse.
Og jeg ved, at Barbara selv har været gæst ved en del af de conference call's. Og jeg ved, at Rick altid har omtalt Barbara i en god tone. Og virkelig rost hende højt for hendes store arbejde bl.a med de 5000 sager om misbrug af Jv-børn, hun har udgivet i en bog.
Nu vil jeg gå til Rick selv og en af hans nære venner som jeg også er ven med, for at få opklaret, hvad dette handler om.
Hvad Rick har skrevet og sagt kommer ikke dette ved. Dette har hele tiden for mig handlet om, at anklagen lød på løgn og bedrag i en sådan grad, at der næsten var tale om retsforfølgelse. Eller at Jw havde sagsøgt Rick.
Hvorfor i alverden har du ikke linket til dette noget før forresten? Du er skummel og beregnende er du. Vi har efterlyst link så mange gange. Jeg har set noget af det du linker til, men da jeg ikke i min vildeste fantasi kunne tro, at du tog sådan noget for gode varer, reagerede jeg ikke på det.
Der er alt for meget sladder på det forum.

Du kan se og høre den video du selv linkede til.
Jeg vil spørge dig.
1) Siger du, det er sandt som Rick Fearon siger, at Jehovas vidner kommanderes/beordres til at møde op til mindehøjtiden.
Du kan nu svare nej, og dermed bekræfte at Rick Fearon lyver.
eller.
Du kan svare ja, og dermed selv lyve, da det er indlysende Jehovas vidner ikke hverken kan eller vil beordre nogen til at møde op til diverse møder.
Du kan ikke finde det ringeste om det skulle være sandt, og det er det naturligvis heller ikke. Det er det glade vanvid.
Til alle læsere, om Lyjses troværdighed.
Du Lyjse kommer ikke med en indrømmelse og et kontant svar.
Her er hvad jeg fandt på www.Jehovahs-witness.net lige så let som ingenting.
Der kan du se forskellige anklager mod Rick Fearon præcis som jeg beskrev.(der er mange, mange, mange flere)
Indrømmer du?
Det gør du sikkert ikke.
http://www.jehovahs-witness.net/jw/friends/216583/1/Barbara-Anderson-on-conference-call-right-now
Sorry, I will not listen to anything that has to do with Rick, after he was exposed over and over on this forum as an outright liar, and promoter of hate speach against homosexuals.
While I 100% disagree with Barbara on the subject of Rick, I find her to be the exact opposite of Rick, an honest person who conducts her research the right way with honesty and integrity.

http://www.jehovahs-witness.net/jw/friends/208705/6/All-out-pandemonium-breaks-out-on-The-Six-Screens-Conference-call-Guest-Barbara-Anderson-and-Johnny-the-Bethelite

Six Screens and Rick Fearon are totaly over the edge! No wonder "mother" lumps us all as demon possessed apostates. I'm sorry for the abuse you have had to endure from his cult and for the life of me, no matter how much I love and respect Barbara Anderson, why would someone of her caliber even think of being on Rick's call cult? He lost his credibility long ago.
HappyDad
tilføjet af

Er du så færdig!

Dig :
"1) Siger du, det er sandt som Rick Fearon siger, at Jehovas vidner kommanderes/beordres til at møde op til mindehøjtiden."

Svar :
Nå.. Carlo påstår :
http://www.sol.dk/debat/240-religion-a-livssyn/2553799-vagttarnet-reducer-blade-fyi/2554267
Og sådan er der jo så meget ... det kan umuligt være noget, en advokat gider tage sig af - og når du skriver "anklaget" så betyder det en retssag !
Hvis du i stedet skrev : "Der er nogen på et forum, der sidder og kommer med beskyldninger mod Rick Fearon" -så havde du været ærlig !
Det kunne du jo have oplyst for længe siden, men du vidste jo godt - at den ikke "holdt vand" !
Her bad jeg dig om link og citater :

http://www.sol.dk/debat/240-religion-a-livssyn/2555354-hvem-lyver/2555457
tilføjet af

Fårene skilles fra bukkene-sandheden fra løgnen.

😃 [(:] 😃
Men jeg ved ærlig talt ikke hvordan jeg skal tackle en sådan beskyldning, og vakler mellem at blive konsterneret,(bestyrtet) og noget der minder om pissesur - Da jeg af natur mere end sjælden er pissesur, må konklusionen være at jeg blev temmelig konsterneret i for mig umanerlig lang tid, sådan cirka ét sekund - Ikke fordi jeg dvælede ved beskyldningen snarere grundet forbløffelse.[/quote]
Okay 1/èt sekund var måske også lige i overkanten -
Jeg beklager, næste gang lover jeg at minimere min konsternation til ca. 1/10'del sekund.

[quote]"sk" skrev:
En gang surt opstød og forsøg på at fralægge sig ansvar, og fremhæve egen selvros.
Det drejer sig om Jehovas vidner skulle sige der findes et eksemplar af Mattæus evangeliet på Hebraisk på et bibliotek i Cæsarea som du påstår, intet andet.
Men jeg kender din stil, du forsøger altid at vaske hænder.[/quote]

[quote] Hvad er det Jehovas vidner skriver tillæg 1D ▬ Skrev "sk":
Der er vidnesbyrd om at Jesu disciple brugte tetragrammet i deres skrifter. *Hieronymus, der levede i det 4. årh., skriver i værket De viris inlustribus [Om berømte mænd], kap. III: „Mattæus, der er den samme som Levi og som fra at være tolder blev apostel, affattede først et Evangelium om Kristus i Judæa på det hebraiske sprog og med hebraiske skrifttegn til gavn for dem af omskærelsen der var blevet troende. Hvem der senere oversatte det til græsk, er ikke fastslået med tilstrækkelig sikkerhed. I øvrigt er den hebraiske udgave bevaret indtil i dag i biblioteket i Cæsarea, som martyren Pamfilus så flittigt samlede.[/quote]
Undertegnede har tilladt sig at sætte "sk's"/JW'skrivernes/JW'Organisationens bemærkning fra ordene "I øvrigt" til flittigt samlede i "BOLD".
1)
Beklager, men jeg skrev bare hvad der står og du gentager:
[quote]»Hvem der senere oversatte det til græsk, er ikke fastslået med tilstrækkelig sikkerhed. PUNKTUM
I øvrigt er den hebraiske udgave bevaret indtil i dag i biblioteket i Cæsarea, som martyren Pamfilus så flittigt samlede«.[/quote]
Noget "Maren i kæret" selvfølgelig ved alt om ?

Men:
"sk" mener åbenbart at alle skal minutiøst undersøge om en NWT'tekst holder vand eller ej?
Jeg brugte lidt tid på det, Men sandt for dyden er det sgutte mit job!
Re. "Pamfilius Bibliotek": Ingen resultater fundet for "Pamfilius Bibliotek".
Re. "Biblioteket Cæsarea": Ingen resultater fundet for "Biblioteket Cæsarea".
Re. "Library in Cæsarea" : 15.300 hits ▬ Hvoraf jeg skimmede:
http://www.ntcanon.org/Eusebius.shtml
http://orthodoxwiki.org/Eusebius_of_Caesarea
http://www.jesusfamilytomb.com/caesarea.html
http://hellbusters.8m.com/upd14.html
http://www.captivefaith.org/earlychurch/pamphilius.php

[quote] 2. Peter
Dette skal I først og fremmest vide, at i de sidste dage vil der komme folk som angriber med latterliggørelse og som vandrer efter deres egne ønsker.

Ord - Ord - Ord en mass -
Det er en af mange:
Forskelle der er på JV'ere og Kristne,
for JV'erne understøttes indholdet af ordene,
for de Kristne understøttes ordene af indholdet.
jalmar
tilføjet af

Damage-kontrol?

Det fremgår tydeligt at der er tale om et citat. Det undrer mig at jalmar ikke har set det?
Dog mener jeg stadig der skal stå "skrev". Når man i kirken gør det anderledes er det fordi man opfatter Bibelen som en levende bog (ved Ånden). Det vil du jo næppe påstå gælder andre bøger?[/quote]
Problemet er at jeg læser følgende:
[quote]Der er vidnesbyrd om at Jesu disciple brugte tetragrammet i deres skrifter. Hieronymus, der levede i det 4. årh., skriver i værket De viris inlustribus [Om berømte mænd], kap. III: „Mattæus, der er den samme som Levi og som fra at være tolder blev apostel, affattede først et Evangelium om Kristus i Judæa på det hebraiske sprog og med hebraiske skrifttegn til gavn for dem af omskærelsen der var blevet troende. Hvem der senere oversatte det til græsk, er ikke fastslået med tilstrækkelig sikkerhed.
I øvrigt er den hebraiske udgave bevaret indtil i dag i biblioteket i Cæsarea, som martyren Pamfilus så flittigt samlede.
Nazaræerne, der brugte dette bind i den syriske by Berøa, gav mig også lov til at afskrive det.“ (Oversættelse på grundlag af den latinske tekst som E. C. Richardson har udgivet og offentliggjort i serien „Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur“, bd. 14, Leipzig 1896, s. 8, 9.)

Og hvordan vil "Maren i kæret" læse samme.
- - -
jalmar
tilføjet af

Damage-kontrol?

[quote="sebl" post=2556320]Det fremgår tydeligt at der er tale om et citat. Det undrer mig at jalmar ikke har set det?
Dog mener jeg stadig der skal stå "skrev". Når man i kirken gør det anderledes er det fordi man opfatter Bibelen som en levende bog (ved Ånden). Det vil du jo næppe påstå gælder andre bøger?[/quote]
Problemet er at jeg læser følgende:
[quote]Der er vidnesbyrd om at Jesu disciple brugte tetragrammet i deres skrifter. Hieronymus, der levede i det 4. årh., skriver i værket De viris inlustribus [Om berømte mænd], kap. III: „Mattæus, der er den samme som Levi og som fra at være tolder blev apostel, affattede først et Evangelium om Kristus i Judæa på det hebraiske sprog og med hebraiske skrifttegn til gavn for dem af omskærelsen der var blevet troende. Hvem der senere oversatte det til græsk, er ikke fastslået med tilstrækkelig sikkerhed.
I øvrigt er den hebraiske udgave bevaret indtil i dag i biblioteket i Cæsarea, som martyren Pamfilus så flittigt samlede.
Nazaræerne, der brugte dette bind i den syriske by Berøa, gav mig også lov til at afskrive det.“ (Oversættelse på grundlag af den latinske tekst som E. C. Richardson har udgivet og offentliggjort i serien „Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur“, bd. 14, Leipzig 1896, s. 8, 9.)[/quote]

Av, den var værre. Formelt set er citationstegnene sat korrekt, men hvis det står som du viser er der klart tale om citat-manipulation. Hvor fandt du den opsætning (altså med nyt afsnit i citatet)?
Hvis der er nyt afsnit i citatet skal det naturligvis stå alene.
tilføjet af

Jeg undskylder ▬ Dig og Sandheden om Rick Fealdon?

😖
Du har ret - det er fejlciteret fra min side -
Hvorfor rager ikke dig, da det er personligt problem.
MEN
For at uvenskab skal holde, forventer jeg derfor nu, at DU "sk" leverer tydelig og uvildig dokumentation re. dine beskyldninger re Rick Fealdon.
"sk" Skrev:
Rick Fearon+Jehovahs witness ses dette resultat.
Ca. 18.500 resultater (0,39 sekunder) Her er der mere end 18000 hits på navnet i forbindelse med Jehovas vidner.
[/quote]
Hvorfor jeg:
C&P Rick Fearon+Jehovahs witness ses - I Google
"Rick Fearon+Jehovahs witness ses" - matchede ikke nogen dokumenter.
"Rick Fearon+Jehovahs witnessses" - matchede ikke nogen dokumenter.
[quote="sand kristen" post=2556256]Fårene skilles fra bukkene-sandheden fra løgnen.
Her er endnu et angreb på Jehovas vidner udført af Jalmar, der åbenbart ser det som sin livsopgave at håne jehovas vidner og vores tro.
Metoderne helliger målet. Sande som usande!
Formålet med indlægget er at anklage Jehovas vidner for historie og bibelforfalskning. Kort og godt.
Dette skal vise Jehovas vidners uredelighed om bibelske emner, synes Jalmar at mene.
Man fremfører uden tøven en usandhed, og håber den lagt oven på alt det andet kompromitterer Jehovas vidner.
Modargumentationen og dokumentationen om sagen, er skrevet for at vise man ALTID skal være særdeles skeptisk overfor det Jalmar skriver og fremlægger i sin overlegne stil og krav på uimodsigelig sandhed.
Jalmar konstruerer et angreb sådan her.
[quote]Citat af Jalmar:
Den Hebraiske udgave er bevaret indtil i dag på Pamfilius Bibliotek i Cæsarea altså ifølge JW'Organisationen!
Citat slut.
Citater af Jalmar.
Hvis du ikke har set, eller har JW'Organisationen "undskyldning" for påstanden om:
"YHWH" i NT er: Matthaeus har begået et "EVANGELIUM OM KRISTUS" på Hebraisk:
Hvilket er at læse i Hieronymus Bog "De viris inlustribus liber": side: - 9 - kap. III.
Som et kuriosum:
skriver JW'Organisationen: I øvrigt er den Hebraiske udgave udgave bevaret indtil i dag i Biblioteket i Caesarea, som Martyren Pamfilius så flittig samlede [???]At samme bibliotek i Caesarea blev brændt af tre gange mellem AD800 og AD1250 - Står der intet om i JW'Organisationens "historie-fortælling", men det er jo også en biting.
citater slut
[/quote]
Her fremføres usandheden!
Og oplysningen om biblioteket er brændt kan ikke være tilfældigt, men må tjene et formål.
Jehovas vidner er naturligvis godt klar over, den antikke by Cæsarea der blev opført af Herodes den store, idag er en ruin, byen blev ødelagt endeligt i 1265.
Det er uhyre let at finde oplysninger om byen på nettet, det ved Jehovas vidner naturligvis, og ved derfor godt der ikke findes noget bibliotek og derfor ikke ville skrive det. -Det er en biting for Jalmar.
Virker fupnummeret er det iorden for ham, ser det ud til.
Jeg skrev: "Også for at give Jalmar en mulighed for, at være sikker på han nu også fastholdt sin beskyldning"
For du ikke skal løbe fra det du selv skriver, og som du påstår altid er korrekt og nøje undersøgt. Så skriver du at Jehovas vidner skulle mene Mattæus evangeliet skrevet på hebraisk er bevaret på et bibliotek i Cæsarea.

[quote]Jalmar svarer:
Jeg fastholder at det var det jeg læste i bogen NWT - side 1559 1D spalte 1
Men jeg kan forstå, at du fastholder at jeg er ansvarlig for indholdet af den sætning -
citat slut.[/quote]
jeg vil aldrig holde dig ansvarlig for noget Jehovas vidner skriver. Det er jer selv der bruger den slags metoder. Af det ovennævnte læses mellem linierne at Jalmar altid forsøger at vride sig fri af sin egen overbevisning. Den går ikke!
Videre fra Jalmars svar.
[quote]Vi kan være enig om én ting, nemlig at både ovenstående og nedenstående meget lille udpluk kommer fra samme "afskriver"-hånd - Men jeg ved ærlig talt ikke hvordan jeg skal tackle en sådan beskyldning, og vakler mellem at blive konsterneret,(bestyrtet) og noget der minder om pissesur - Da jeg af natur mere end sjælden er pissesur, må konklusionen være at jeg blev temmelig konsterneret i for mig umanerlig lang tid, sådan cirka ét sekund - Ikke fordi jeg dvælede ved beskyldningen snarere grundet forbløffelse.
Citat slut.[/quote]
En gang surt opstød og forsøg på at fralægge sig ansvar, og fremhæve egen selvros.
Det drejer sig om Jehovas vidner skulle sige der findes et eksemplar af Mattæus evangeliet på Hebraisk på et bibliotek i Cæsarea som du påstår, intet andet.
Men jeg kender din stil, du forsøger altid at vaske hænder.
Hvad er det Jehovas vidner skriver tillæg 1D
Der er vidnesbyrd om at Jesu disciple brugte tetragrammet i deres skrifter. *Hieronymus, der levede i det 4. årh., skriver i værket De viris inlustribus [Om berømte mænd], kap. III: „Mattæus, der er den samme som Levi og som fra at være tolder blev apostel, affattede først et Evangelium om Kristus i Judæa på det hebraiske sprog og med hebraiske skrifttegn til gavn for dem af omskærelsen der var blevet troende. Hvem der senere oversatte det til græsk, er ikke fastslået med tilstrækkelig sikkerhed. I øvrigt er den hebraiske udgave bevaret indtil i dag i biblioteket i Cæsarea, som martyren Pamfilus så flittigt samlede.
Det er altså et citat fra Hieronymus, Jehovas vidner refererer til.
Det er ikke noget jehovas vidner har forfattet, som du vil fordreje det til at være, med dine endeløse række af usandheder.
Hvor du ligeledes gør grin med Jehovas vidner og hånligt skriver: Biblioteket er brændt, og andet vrøvl du benytter dig af.
Du fremhæver også af og til du ikke tror på noget af det, da du er overbevist om det hele er "eventyr" og "historier" og Jesus er en fiktiv person.
Ærlighed er ikke oppe på dit agenda.
Det er ikke hos dig og dine man finder sandheden.
Jeg håber min forargelse er tydelig.
2. Peter:
Dette skal I først og fremmest vide, at i de sidste dage vil der komme folk som angriber med latterliggørelse og som vandrer efter deres egne ønsker.
*Hieronymus (født 347 i Stridon, Istrien (det nuværende Kroatien); død 30. september 420 i Betlehem) var en af kirkefædrene. Han var en højtuddannet teolog inden for oldkirken.
Jehovas vidner er ikke ufejlbarlige, men vi kunne aldrig drømme om med vilje at lave bedrageriske historieforfalskninger.
Vi har kun sandheden for øje, og vort udgangspunkt har altid og vil altid først og fremmest være biblen.
Derfor tilbyder vi bibelkurser til de der vil lære sandheden om biblen.
Ps. Jeg er overbevist om Jalmar og evt flere nu vil forsøge at foretage så megen "damagecontrol" som muligt for at reparere på det her.
Det skal nok vise sig "at det hele skyldes mig personligt og Jehovas vidner"
Det der for mig er personligt, er ingen bør kunne slippe afsted med alle de usandheder der siges.
tilføjet af

MIn fejl - Sorry -

😖
jalmar
tilføjet af

Til orientering indrømmelsen får du

😖
Men jeg undskylder først og fremmest overfor mine
debatkollegaer, og af hensyn til min egen selvrespekt.
jalmar
tilføjet af

Til orientering indrømmelsen får du

Hvad er det helt præcist du undskylder?
tilføjet af

Damage-kontrol? - Beklager Sebl

Jeg anskueliggjorde hvorfor den var kikset for mig - så "sk's" udgave er korrekt, Resten af min forklaring i PB - selvom jeg synes man burde lave en bedre tekst, så "Maren i kæret" ikke vil have et problem med forståelsen - Men det undskylder ikke at jeg fejlciterede.
jalmar

[quote="jalmar" post=2556392][quote="sebl" post=2556320]Det fremgår tydeligt at der er tale om et citat. Det undrer mig at jalmar ikke har set det?
Dog mener jeg stadig der skal stå "skrev". Når man i kirken gør det anderledes er det fordi man opfatter Bibelen som en levende bog (ved Ånden). Det vil du jo næppe påstå gælder andre bøger?[/quote]
Problemet er at jeg læser følgende:
[quote]Der er vidnesbyrd om at Jesu disciple brugte tetragrammet i deres skrifter. Hieronymus, der levede i det 4. årh., skriver i værket De viris inlustribus [Om berømte mænd], kap. III: „Mattæus, der er den samme som Levi og som fra at være tolder blev apostel, affattede først et Evangelium om Kristus i Judæa på det hebraiske sprog og med hebraiske skrifttegn til gavn for dem af omskærelsen der var blevet troende. Hvem der senere oversatte det til græsk, er ikke fastslået med tilstrækkelig sikkerhed.
I øvrigt er den hebraiske udgave bevaret indtil i dag i biblioteket i Cæsarea, som martyren Pamfilus så flittigt samlede.
Nazaræerne, der brugte dette bind i den syriske by Berøa, gav mig også lov til at afskrive det.“ (Oversættelse på grundlag af den latinske tekst som E. C. Richardson har udgivet og offentliggjort i serien „Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur“, bd. 14, Leipzig 1896, s. 8, 9.)[/quote]
[/quote]
Av, den var værre. Formelt set er citationstegnene sat korrekt, men hvis det står som du viser er der klart tale om citat-manipulation. Hvor fandt du den opsætning (altså med nyt afsnit i citatet)?
Hvis der er nyt afsnit i citatet skal det naturligvis stå alene.
tilføjet af

Til orientering indrømmelsen får du

. . . at du gik ind og tjekkede op, at lyjse og manjana gjorde hvad de kunne for at aflede, for jeg var egentlig temmelig sikker på jeg havde ret - indtil du fik mig til at tvivle - Ergo en fejl.
Desuden synes jeg det var en stupid fejl, som kun opstod grundet sjusk fra min side.
jalmar

[/quote]
[quote="sebl" post=2556451]
Hvad er det helt præcist du undskylder?
tilføjet af

Til orientering indrømmelsen får du

Det er heldigvis menneskeligt at fejle.
tilføjet af

Til orientering indrømmelsen får du

Undskyld jalmar, aflede hvordan?
Mange hilsner
Manjana
. . . at du gik ind og tjekkede op, at lyjse og manjana gjorde hvad de kunne for at aflede, for jeg var egentlig temmelig sikker på jeg havde ret - indtil du fik mig til at tvivle - Ergo en fejl.
Desuden synes jeg det var en stupid fejl, som kun opstod grundet sjusk fra min side.
jalmar

[quote][/quote]
[quote="sebl" post=2556451]
Hvad er det helt præcist du undskylder?[/quote]
tilføjet af

Til orientering indrømmelsen får du

Men uanset jalmar, jeg har også, Sebl har også, ftg har også "sk" har også, vi har alle gjort vores dumme fejl her på debatten. Som sebl skriver, det er menneskeligt at fejle.
Jeg kender dig rigtig godt og ved helt sikkert, at du som jeg som sebl hader, når vi laver fejl. Men vi er kun mennesker.
Men jalmar, du er bestemt kendt for, at have dit bagland i orden. Så glem det her. Vi har alle samme respekt for dig og dine altid berigende oplysninger.
Mange hilsner
Manjana

Undskyld jalmar, aflede hvordan?
Mange hilsner
Manjana
[quote="jalmar" post=2556472]. . . at du gik ind og tjekkede op, at lyjse og manjana gjorde hvad de kunne for at aflede, for jeg var egentlig temmelig sikker på jeg havde ret - indtil du fik mig til at tvivle - Ergo en fejl.
Desuden synes jeg det var en stupid fejl, som kun opstod grundet sjusk fra min side.
jalmar

[quote][/quote]
[quote="sebl" post=2556451]
Hvad er det helt præcist du undskylder?[/quote][/quote]
tilføjet af

Til orientering indrømmelsen får du

🙁
kære manjana
Det er menneskeligt at fejle,
det gør heller ikke ondt at indrømme det.
Dem der ikke gør, men skryder, har dømt sig selv
Mange hilsner
jalmar

[/quote]
[quote="eks-vidne" post=2556504]Men uanset jalmar, jeg har også, Sebl har også, ftg har også "sk" har også, vi har alle gjort vores dumme fejl her på debatten. Som sebl skriver, det er menneskeligt at fejle.
Jeg kender dig rigtig godt og ved helt sikkert, at du som jeg som sebl hader, når vi laver fejl. Men vi er kun mennesker.
Men jalmar, du er bestemt kendt for, at have dit bagland i orden. Så glem det her. Vi har alle samme respekt for dig og dine altid berigende oplysninger.
Mange hilsner
Manjana

[quote="eks-vidne" post=2556498]Undskyld jalmar, aflede hvordan?
Mange hilsner
Manjana
[quote="jalmar" post=2556472]. . . at du gik ind og tjekkede op, at lyjse og manjana gjorde hvad de kunne for at aflede, for jeg var egentlig temmelig sikker på jeg havde ret - indtil du fik mig til at tvivle - Ergo en fejl.
Desuden synes jeg det var en stupid fejl, som kun opstod grundet sjusk fra min side.
jalmar

[quote][/quote]
[quote="sebl" post=2556451]
Hvad er det helt præcist du undskylder?[/quote][/quote][/quote]
tilføjet af

Damage-kontrol?

Jeg har lyst til at blande mig i denne debat. Hvad er det Jehovas vidner skriver tillæg 1D:
(Jehovas vidner skriver ):
”Der er vidnesbyrd om at Jesu disciple brugte tetragrammet i deres skrifter. *Hieronymus, der levede i det 4. årh.,skriver i værket De viris inlustribus [Om berømte mænd], kap. III”:
Hieronymus skriver;
„Mattæus, der er den samme som Levi og som fra at være tolder blev apostel, affattede først et Evangelium om Kristus i Judæa på det hebraiske sprog og med hebraiske skrifttegn til gavn for dem af omskærelsen der var blevet troende. Hvem der senere oversatte det til græsk, er ikke fastslået med tilstrækkelig sikkerhed. I øvrigt er den hebraiske udgave bevaret indtil i dag i biblioteket i Cæsarea, som martyren Pamfilus så flittigt samlede”.
Citat af Hieronymus slut. (det er faktisk det eneste Hieronimus skriver i den kilometer lange smøre af Jehovas Vidners misk mask af meninger og teorier)_____________________________________________________________________________

Jehovas Vidner / ”sand kristen”? Skriver:
Det er altså et citat fra Hieronymus, Jehovas vidner refererer til. Det er ikke noget jehovas vidner har forfattet, som du vil fordreje det til at være, med dine endeløse række af usandheder.
Hvor du ligeledes gør grin med Jehovas vidner og hånligt skriver: Biblioteket er brændt, og andet vrøvl du benytter dig af.
Du fremhæver også af og til du ikke tror på noget af det, da du er overbevist om det hele er "eventyr" og "historier" og Jesus er en fiktiv person.
Ærlighed er ikke oppe på dit agenda.
Det er ikke hos dig og dine man finder sandheden.
Jeg håber min forargelse er tydelig.
Citat af Jehovas Vidner / ”sand kristen?” slut.
________________________________________________________________________________

Jehovas Vidner / ”sand kristen?” fortsætter:
2. Peter:
Dette skal I først og fremmest vide, at i de sidste dage vil der komme folk som angriber med latterliggørelse og som vandrer efter deres egne ønsker.
*Hieronymus (født 347 i Stridon, Istrien (det nuværende Kroatien); død 30. september 420 i Betlehem) var en af kirkefædrene. Han var en højtuddannet teolog inden for oldkirken.
Jehovas vidner er ikke ufejlbarlige, men vi kunne aldrig drømme om med vilje at lave bedrageriske historieforfalskninger.
Vi har kun sandheden for øje, og vort udgangspunkt har altid og vil altid først og fremmest være biblen.
Derfor tilbyder vi bibelkurser til de der vil lære sandheden om biblen.
Ps. Jeg er overbevist om Jalmar og evt flere nu vil forsøge at foretage så megen "damagecontrol" som muligt for at reparere på det her.
Det skal nok vise sig "at det hele skyldes mig personligt og Jehovas vidner"
Det der for mig er personligt, er ingen bør kunne slippe afsted med alle de usandheder der siges.
Citat af Jehovas Vidner / ”sand kristen?” slut.
__________________________________________________________________________
Min kommentar:
Man kunne så undre sig over denne form for ”selvretfærdiggørelse”, samt citatet i al almindelighed, om det virkelig forholder sig som ”sand kristen?” påstår? Lad os se. Her kommer så et uddrag af det refererede citerede:
(Jehovas Vidners selvbestaltede påstand /retorik – hvad de gætter på, man gjorde – sagde – og mente – og troede):
> dette er Jehovas Vidners forklaring: ” Mattæus brugte over hundrede citater fra de inspirerede Hebraiske Skrifter, og når disse citater indeholdt Guds navn, måtte han af trofasthed mod teksten tage tetragrammet med i sin hebraiske evangelieberetning.
Da Mattæusevangeliet senere blev oversat til græsk, må tetragrammet ifølge gældende praksis være blevet stående uoversat i den græske tekst.
Ikke kun Mattæus men alle de kristne bibelskribenter citerede vers fra De Hebraiske Skrifter hvor Guds navn forekommer, enten fra den hebraiske tekst eller fra Septuaginta.
For eksempel er der i Peters tale i Apg 3:22 et citat fra 5Mo 18:15, hvor tetragrammet forekommer i et papyrusfragment af Septuaginta dateret til 1. årh. f.v.t. (Se Till. 1C, § 1.)
Som en discipel af Kristus anvendte Peter Guds navn, Jehova. Da Peters tale blev nedskrevet, brugte man her tetragrammet som det var praksis i 1. årh. f.v.t. og 1. årh. e.v.t.
I løbet af 2. eller 3. årh. e.v.t. fjernede afskriverne tetragrammet både fra Septuaginta og fra De Kristne Græske Skrifter og erstattede det med Ky′rios (Herre) eller Theos′ (Gud).
> det er hvad Jehovas Vidner mener (gætter).
_______________________________________________________

Her er så flere spekulationer, meninger og påstande:
” George Howard fra Georgias universitet (USA) i Journal of Biblical Literature, årg. 96, 1977, s. 63: „Nylige fund i Ægypten og i Judæas Ørken giver os førstehåndskendskab til brugen af Guds navn i den førkristne tid. Disse fund er af betydning for den nytestamentlige tekstforskning, idet de i litterær henseende er samtidige med de tidligste kristne dokumenter og kan forklare hvordan de nytestamentlige forfattere brugte Guds navn.
På de følgende sider vil vi fremsætte en teori om at Guds navn, יהוה (og muligvis forkortelser for det), oprindelig blev skrevet i NT i citater fra eller hentydninger til GT og at det med tiden blev skiftet ud, hovedsagelig med surrogatet κς [forkortelse for Ky′rios, „Herre“].
Denne fjernelse af tetragrammet skabte efter vor opfattelse forvirring i tankegangen hos de første hedningekristne med hensyn til forholdet mellem ’Herren Gud’ og ’Herren Kristus’, en forvirring der afspejles i de overleverede håndskrifter af den nytestamentlige tekst.“
(min kommentar: Igen, her er så Jehovas Vidners egen mening, teori og påstande):
Vi kan tilslutte os ovenstående, blot med den forskel at det som her kaldes en teori, mener vi er en fremstilling af historiske kendsgerninger med hensyn til de bibelske håndskrifters overlevering.
________________________________________________________
min kommentar:
videre skrives der op og ned om Jehovas Vidners meninger, påstande og tro:
> Jehovas Vidner mener: Genindsættelse af Guds navn.
I århundredernes løb er der lavet mange komplette eller delvise oversættelser af De Kristne Græske Skrifter til hebraisk. Sådanne oversættelser har genindsat Guds navn flere steder i de inspirerede Kristne Græske Skrifter, ikke blot i citater fra De Hebraiske Skrifter men også andre steder hvor teksten berettigede til det. Disse oversættelser betegner vi her med et „J“ efterfulgt af et nummer.
For at afgøre hvor Guds navn er blevet erstattet med de græske ord Κύριος og Θεός har vi undersøgt hvor de inspirerede kristne skribenter har citeret kortere eller længere passager fra De Hebraiske Skrifter, og derefter kontrolleret om Guds navn forekommer i disse passager i den hebraiske tekst. På denne måde har vi fundet frem til hvem der er tale om når der siges Ky′rios og Theos′.
For ikke at overskride en oversætters beføjelser og træde ind på fortolkerens område har vi været yderst forsigtige med gengivelsen af Guds navn, idet vi altid har taget baggrunden i De Hebraiske Skrifter i betragtning.
Desuden har vi søgt bekræftelse på vor gengivelse i ovennævnte hebraiske oversættelser. De 237 gange vi har gengivet Jehovas navn i hovedteksten i vor oversættelse af De Kristne Græske Skrifter, har vi i hvert eneste tilfælde fundet bekræftelse i mindst én af de hebraiske oversættelser.
Her følger en liste over de 237 steder hvor navnet „Jehova“ står i hovedteksten i Ny Verden-Oversættelsen af De Kristne Græske Skrifter.
Til støtte for gengivelsen henvises der til en eller flere kilder med deres respektive tekstsymboler. Disse symboler forklares i indledningen under „Tekstsymboler“.
Følgende liste viser også hvilket græsk ord der står disse steder i Westcott og Horts græske tekst. Ky′rios, „Herre“, samt dets forskellige former angives med Ky. Theos′, „Gud“, og dets forskellige former angives med Th. En asterisk (*) før disse symboler viser at ordet i den græske tekst står med den bestemte artikel. Et plustegn (+) efter versangivelsen viser at der gives yderligere oplysninger i en fodnote til verset.
Citat slut.
_________________________________________________________________________

Kommentar:
Det jeg her vil pege på er, at det er let at fare vild i sådan en gang sammensurium af citater, meninger - og citater fra div. tdligere kirkefædres skrifter og specielt - når Jehovas Vidner i Brooklyn sovser det hele ind i deres specielle sekteriske troslære.
Det er let, at fare vild i sådan en gang misk mask af meninger og en påstået skriftlære iblandt nogle få kommentarer fra Hieronimus.
Når man i samme åndedrag sammenholder disse meninger og sammensurium af andres skrifter og meninger med Jehovas Vidners ellers påståede fakta og sekteriske troslære, så må jeg sige at det virker, som om der i den flod af bøger og blade i millionvis der er spredt ud over hele Jorden, så er det faktisk de få og enkelte citater fra de tidligste skrifter af kirkefædrene og afskrifter af de tidligere manuskripter der skinner som guldkorn iblandt grus og mudder, medens Jehovas Vidners behandling og forvanskning af sådanne der mudrer det hele til.
Jeg er ikke af den opfattelse, at Kristne i al almindelighed benægter muligheden af at Gud kan benævnes Jehova. Jeg er derimod af den opfattelse, at de der kalder sig Jehovas Vidner nedgør dette konstruerede Guds navn ved, at fremsige alle mulige og umulige påstande og forudsigelser der overhovedet ikke holder stik.
At Jehovas Vidner så fortsætter med at benægte at de overhovedet har udtalt, sagt og skrevet det trods det, at det står sort på hvidt forstærker blot at de i virkeligheden tager Guds navn forfængeligt.
Platoon
tilføjet af

Damage-kontrol?

Vi er i hvert fald enige så langt, at det er fuldstændigt absurd at jehovas vidner skriver Jehova i deres oversættelse af Det Nye Testamente. Der er ikke fugls føde på den sag - der har aldrig stået JHVH i NT, så jehovas oversættelse er i denne sammenhæng direkte bibelforfalskning.
Det ændrer ikke på, at de citerer korrekt i ovenstående smøre, hvilket var debatemnet.
tilføjet af

Damage-kontrol?

Tak for dit svar. Jeg vil så blot tilføje, at når nogen skriver som det er citeret fra Jehovas Vidners bøger og blade og samtidig indsætter et lille citat som dette:
Hieronymus skriver;
„Mattæus, der er den samme som Levi og som fra at være tolder blev apostel, affattede først et Evangelium om Kristus i Judæa på det hebraiske sprog og med hebraiske skrifttegn til gavn for dem af omskærelsen der var blevet troende. Hvem der senere oversatte det til græsk, er ikke fastslået med tilstrækkelig sikkerhed. I øvrigt er den hebraiske udgave bevaret indtil i dag i biblioteket i Cæsarea, som martyren Pamfilus så flittigt samlede”.
Citat af Hieronymus slut. (det er faktisk det eneste Hieronimus skriver i den kilometer lange smøre af Jehovas Vidners misk mask af meninger og teorier)
så er det meget let at komme til at misforstå hvad Hieronymus siger og hvad de selv siger. Det er blandet sammen i een stor pærervælling.
Platoon
tilføjet af

Damage-kontrol?

🙁
. . . Mit gæt er, at det er snoet sådan samme af samme årsag, at vi andre så måske burde kunne
læse bag om teksten er en anden ting, som jeg sandt for dyden ikke gad skændes med de "herrer" om.
mhv
jalmar
SuperDebat.dk er det tidligere debatforum på SOL.dk, som nu er skilt ud separat.